(Turn around) (Turn around) Volte, Every now and then, I get a little bit lonely and Every now and then, I get a little bit lonely and De vez em quando eu fico um pouco solitária, you're never coming round you're never coming round e você nunca está por perto... (Turn around) (Turn around) Volte, Every now and then, I get a little bit tired of Every now and then, I get a little bit tired of Às vezes eu me sinto um pouco cansada listening to the sound of my tears listening to the sound of my tears De ouvir o som das minhas lágrimas... (Turn around) (Turn around) Volte, Every now and then, I get a little bit nervous that Every now and then, I get a little bit nervous that De vez em quando eu fico um pouco nervosa, the best of all the years have gone by the best of all the years have gone by Quando penso no melhor dos anos que se passaram... (Turn around) (Turn around) Volte, Every now and then, I get a little bit terrified and Every now and then, I get a little bit terrified and De vez em quando eu fico um pouco aterrorizada then I see the look in your eyes then I see the look in your eyes Mas então vejo o seu olhar... (Turn around, bright eyes) (Turn around, bright eyes) Volte, Olhos Brilhantes Every now and then, I fall apart Every now and then, I fall apart De Vez Em Quando Eu Fico Pra Baixo... (Turn around, bright eyes) (Turn around, bright eyes) Volte, Olhos Brilhantes Every now and then, I fall apart Every now and then, I fall apart De Vez Em Quando Eu Fico Pra Baixo... (Turn around) (Turn around) Volte, Every now and then, I get a little bit restless and I Every now and then, I get a little bit restless and I De vez enquando eu fico um pouco sufocada, dream of something wild dream of something wild E sonho com algo selvagem... (Turn around) (Turn around) Volte, Every now and then, I get a little bit helpless and Every now and then, I get a little bit helpless and De vez enquanto eu preciso de um pouco de ajuda, I'm lying like a child in your arms I'm lying like a child in your arms E me deito como criança em seus braços... (Turn around) (Turn around) Volte, Every now and then, I get a little bit angry and I Every now and then, I get a little bit angry and I De vez em quando eu fico com um pouco de raiva, know I've got to get out and cry know I've got to get out and cry E sei que tenho que sair e chorar... (Turn around) (Turn around) Volte, Every now and then, I get a little bit terrified but Every now and then, I get a little bit terrified but De vez em quando eu fico um pouco aterrorizada, then I see the look in your eyes then I see the look in your eyes Mas então vejo o seu olhar... (Turn around, bright eyes) (Turn around, bright eyes) Volte, Olhos Brilhantes Every now and then, I fall apart Every now and then, I fall apart De vez em quando eu fico pra baixo... (Turn around, bright eyes) (Turn around, bright eyes) Volte, Olhos Brilhantes Every now and then, I fall apart Every now and then, I fall apart De vez em quando eu fico pra baixo... And I need you now tonight, and I need you more than And I need you now tonight, and I need you more than Eu preciso de você nesta noite, agora... ever ever Eu preciso de você mais do que nunca And if you only hold me tight, we'll be holding on And if you only hold me tight, we'll be holding on E se você simplesmente me segurar forte forever forever Nós ficaremos abraçados para sempre. And we'll only be making it right 'cause we'll never And we'll only be making it right 'cause we'll never E estaremos somente fazendo o certo be wrong together be wrong together Porque nunca estaremos errados. We can take it to the end of the line We can take it to the end of the line Juntos nós poderemos levar isto até o final da luz. Your love is like a shadow on me all of the time (all Your love is like a shadow on me all of the time (all Seu amor é como uma sombra em mim o tempo todo. of the time) of the time) Eu não sei o que fazer, estou sempre no escuro. I don't know what to do and I'm always in the dark I don't know what to do and I'm always in the dark Nós estamos Vivendo em um Barril de Pó E estamos Emitindo Faíscas We're living in a powder keg and giving off sparks We're living in a powder keg and giving off sparks Eu realmente preciso de você esta noite, O "para sempre" começará esta noite, I really need you tonight I really need you tonight O "para sempre" começará esta noite, Forever's gonna start tonight Forever's gonna start tonight Forever's gonna start tonight Forever's gonna start tonight Durante algum tempo eu estive apaixonada e agora eu estou simplesmente desabando... Once upon a time, I was falling in love Once upon a time, I was falling in love Não há nada o que eu possa fazer, é um eclipse total do coração. But now, I'm only falling apart But now, I'm only falling apart Durante algum tempo houve luz em minha vida There's nothing I can do There's nothing I can do E agora só há amor na escuridão... A total eclipse of the heart A total eclipse of the heart Nada que eu possa dizer, é um eclipse total do coração. Once upon a time, there was light in my life Once upon a time, there was light in my life But now, there's only love in the dark But now, there's only love in the dark Volte, Olhos Brilhantes Nothing I can say Nothing I can say Volte, Olhos Brilhantes A total eclipse of the heart A total eclipse of the heart Volte, Instrumental Bridge Instrumental Bridge Às vezes eu sei que você nunca será a pessoa Que eu sempre quis (Turn around, bright eyes) (Turn around, bright eyes) Volte, (Turn around, bright eyes) (Turn around, bright eyes) Mas então eu sei que você será sempre A unica pessoa que me aceita como eu sou... (Turn around) (Turn around) Volte, Every now and then, I know you'll never be the boy you Every now and then, I know you'll never be the boy you E então agora eu sei que ninguem em todo universo always wanted to be always wanted to be Possui a magia que você tem... (Turn around) (Turn around) Volte, But every now and then, I know you'll always be the But every now and then, I know you'll always be the Às vezes eu descubro que não há nada melhor, only boy who wanted me the way that I am only boy who wanted me the way that I am E não há nada que eu possa fazer... (Turn around) (Turn around) Volte, Olhos Brilhantes Every now and then, I know there's no one in the Every now and then, I know there's no one in the De vez em quando eu fico pra baixo... universe as magical and wondrous as you universe as magical and wondrous as you Volte, Olhos Brilhantes (Turn around) (Turn around) De vez em quando eu fico pra baixo... Every now and then, I know there's nothing any better, Every now and then, I know there's nothing any better, there's nothing that I just wouldn't do there's nothing that I just wouldn't do E eu preciso do seu amor esta noite... (Turn around, bright eyes) (Turn around, bright eyes) Every now and then, I fall apart Every now and then, I fall apart Durante algum tempo eu estive... (Turn around, bright eyes) (Turn around, bright eyes) Every now and then, I fall apart Every now and then, I fall apart Um eclipse total do coração, um eclipse total do coração Volte, olhos brilhantes, And I need you now tonight, and I need you more than And I need you now tonight, and I need you more than Volte, olhos brilhantes, volte. ever ever And if you'll only hold me tight, we'll be holding on And if you'll only hold me tight, we'll be holding on forever forever And we'll only be making it right 'cause we'll never And we'll only be making it right 'cause we'll never be wrong together be wrong together We can take it to the end of the line We can take it to the end of the line Your love is like a shadow on me all of the time (all Your love is like a shadow on me all of the time (all of the time) of the time) I don't know what to do and I'm always in the dark I don't know what to do and I'm always in the dark We're living in a powder keg and giving off sparks We're living in a powder keg and giving off sparks I really need you tonight I really need you tonight Forever's gonna start tonight Forever's gonna start tonight Forever's gonna start tonight Forever's gonna start tonight Once upon a time, I was falling in love Once upon a time, I was falling in love But now, I'm only falling apart But now, I'm only falling apart Nothing I can do Nothing I can do A total eclipse of the heart A total eclipse of the heart Once upon a time, there was light in my life Once upon a time, there was light in my life But now, there's only love in the dark But now, there's only love in the dark Nothing I can say Nothing I can say A total eclipse of the heart A total eclipse of the heart A total eclipse of the heart A total eclipse of the heart A total eclipse of the heart A total eclipse of the heart (Turn around, bright eyes) (Turn around, bright eyes) (Turn around, bright eyes) (Turn around, bright eyes) (Turn around) (Turn around)