I know just how to whisper I know just how to whisper Eu sei muito bem como sussurrar And I know just how to cry And I know just how to cry E sei exatamente como chorar I know just where to find the answers I know just where to find the answers Eu sei bem onde encontrar as respostas And I know just how to lie And I know just how to lie E sei muito bem como mentir I know just how to fake it I know just how to fake it Eu sei como fingir And I know just how to scheme And I know just how to scheme E sei como fazer regime I know just when to face the truth I know just when to face the truth Eu sei a hora de encarar a verdade And then I know just when to dream And then I know just when to dream E então sei muito bem quando sonhar And know just where to touch you And know just where to touch you E sei exatamente onde te tocar And I know just what to prove And I know just what to prove E sei o que provar I know when to pull you closer I know when to pull you closer Sei quando devo puxar você para perto And I know when to let you loose And I know when to let you loose E sei quando devo soltar você And I know the night is fading And I know the night is fading E eu sei que a noite está acabando And I know the time's gonna fly And I know the time's gonna fly E eu sei que o tempo vai voar And I'm never gonna tell you everything I gotta tell you And I'm never gonna tell you everything I gotta tell you E eu jamais vou te dizer Tudo que tenho para te dizer But I know I gotta give it a try But I know I gotta give it a try Mas eu sei que tenho que tentar And I know the roads to riches And I know the roads to riches E eu conheço o caminho da riqueza And I know the ways to fame And I know the ways to fame E conheço os caminhos da fama I know all the rules and then I know how break them I know all the rules and then I know how break them Eu conheço todas as regras E então sei como quebrá-la And I always know the name of the game And I always know the name of the game E eu estou sempre no comando do jogo But I don't know how to leave you But I don't know how to leave you Mas eu não sei como te deixar And I'll never let you fall And I'll never let you fall E jamais te deixarei cair And I don't know how you do it And I don't know how you do it E não sei como você consegue Making love out of nothing at all Making love out of nothing at all Fazer amor em troca de nada Out of nothing at all Out of nothing at all Em troca de nada Out of nothing at all Out of nothing at all Em troca de nada Out of nothing at all (making love) Out of nothing at all (making love) Em troca de nada (Fazer amor) Out of nothing at all (making love) Out of nothing at all (making love) Em troca de nada (Fazer amor) Out of nothing at all (making love) Out of nothing at all (making love) Em troca de nada (Fazer amor) Out of nothing at all Out of nothing at all Em troca de nada Every time I see you all the rays of the sun Every time I see you all the rays of the sun Toda vez que te vejo todos os raios do sol Are streaming through the waves in your hair Are streaming through the waves in your hair Estão passando pelas ondas de seus cabelos And every star in the sky And every star in the sky E toda estrela no céu está Is taking aim at your eyes like a spotlight Is taking aim at your eyes like a spotlight Mirando teus olhos como um holofote The beating of my heart is a drum and it's lost The beating of my heart is a drum and it's lost Os batimentos do meu coração são como um tambor And it's looking for a rhythm like you And it's looking for a rhythm like you Que está perdido e procura um ritmo como você You can take the darkness from the pit of the night You can take the darkness from the pit of the night Você pode tirar a escuridão das profundezas da noite And turn into a beacon burning endlessly bright And turn into a beacon burning endlessly bright E transformá-la numa luz que brilha infinitamente I gotta follow it I gotta follow it Eu tenho que seguí-la, Cause everything I own, now Cause everything I own, now pois tudo que sei It's nothing till I give it to you It's nothing till I give it to you Não é coisa alguma até ter dado a você I can make you find your power I can make you find your power Eu posso fazer o corredor tropeçar I can make you lose your fear I can make you lose your fear Posso decidir o tempo final I can make your body do some very magical things I can make your body do some very magical things Eu posso fazer o seu corpo fazer algumas coisas muito mágico I'll make your inhibitions all disappear I'll make your inhibitions all disappear Vou fazer todas as suas inibições desaparecem I can make tonight forever I can make tonight forever Posso fazer esta noite durar para sempre Or I can make it disappear by the dawn Or I can make it disappear by the dawn Ou posso fazê-la desaparecer ao amanhecer And I can make you every promise that has ever been made And I can make you every promise that has ever been made Eu posso te fazer todas as promessas que já foram feitas And I can make all your demons be gone And I can make all your demons be gone E posso fazer desaparecer todos seus temores But I'm never gonna make it without you But I'm never gonna make it without you Mas nunca vou conseguir sem você Do you really wanna see me crawl Do you really wanna see me crawl Você realmente quer me ver rastejar? And I'm never gonna make it like you do And I'm never gonna make it like you do E jamais vou conseguir como você consegue Making love out of nothing at all Making love out of nothing at all Fazer amorem troca de nada( (Making love) out of nothing at all (Making love) out of nothing at all (Fazer amor) em troca de nada (Making love) out of nothing at all (Making love) out of nothing at all (Fazer amor) em troca de nada (Making love) (Making love) (Fazer amor) Out of nothing at all (making love) Out of nothing at all (making love) em troca de nada (Fazer amor) Out of nothing at all (making love) Out of nothing at all (making love) em troca de nada (Fazer amor) Out of nothing at all (making love) Out of nothing at all (making love) em troca de nada (Fazer amor)