Chorus 1: Chorus 1: Refrão 1 Does anyone know my name? Does anyone know my name? alquém sabe o meu nome? Is there anybody there? Is there anybody there? Alguém está aí? You're as near me as you can ever be You're as near me as you can ever be Vc está tão próximo de mim, como jamais esteve Watching me Watching me Me observando Watching me Watching me Me observando Tag1: Tag1: Does anyone love me? Does anyone love me? Alguém me ama? Does anyone need me? Does anyone need me? Alguém precisa de mim? Nobody knows my name Nobody knows my name Ninguém sabe o meu nome Takes my blame Takes my blame Pegue minha culpa Feels my pain Feels my pain Sinta minha dor Chorus 2: Chorus 2: Refrao 2 Does anyone care for me? Does anyone care for me? Alguém se importa comigo? I just need a life to share I just need a life to share Eu só preciso de uma vida pra dividir All my life I've searched All my life I've searched Por toda a minha vida, eu venho procurando For someone just like you For someone just like you Por alguém, exatamente como vc. Is there anybody there? Is there anybody there? Alguém está aí? Is anyone there? Is anyone there? Tem alguém aí? Anyone there? Anyone there? Alguém aí? Verse 1: Verse 1: I don't know why you make me wanna stay I don't know why you make me wanna stay Eu não sei porque vc me faz querer ficar ‘Cos there's no-one left to love ‘Cos there's no-one left to love Porque não sobrou ninguém para amar. I'm losing my life for a reason I'm losing my life for a reason Eu estou perdendo minha vida por uma razão I'm losing my life ‘cos of you I'm losing my life ‘cos of you Eu estou perdendo minha vida por sua causa Tag 2: Tag 2: Is anybody really there? Is anybody really there? Alguém está realmente aí? Bridge: Bridge: No-one waits for no-one No-one waits for no-one Ninguém espera por ninguém No-one cares at all No-one cares at all Ninguém se importa afinal Nowhere left to hang around Nowhere left to hang around Nenhum lugar sobrou pra sair por aí No-one left to call No-one left to call Ninguém sobrou para ligar Patience is my virtue Patience is my virtue Paciência é minha virtude By virtue of my shame By virtue of my shame Pela virtude da minha vergonha, Broken pieces everywhere Broken pieces everywhere Pedaços quebrados por toda a parte Everything's a game Everything's a game Tudo é um jogo Where have all the people gone Where have all the people gone Para onde foram todas as pessoas, That once were in my life That once were in my life Que uma vez estiveram em minha vida? Why has everybody gone away? Why has everybody gone away? Porque todo mundo vai embora? Chorus 3: Chorus 3: Refrao 3 Does anyone know my name? Does anyone know my name? Alguém sabe meu nome? Or does anybody care? Or does anybody care? Ou alguém se importa? There's a reason There's a reason Aí está a razão Why I know I have to stay Why I know I have to stay Porque eu sei que tenho que ficar So is anybody there? So is anybody there? Então, alguém está aí? I'm losing my life for a reason I'm losing my life for a reason Eu estou perdendo minha razão por um motivo I'm losing my life ‘cos of you I'm losing my life ‘cos of you Eu estou perdendo minha vida por sua causa I want to know you're out there just for me I want to know you're out there just for me Eu quero saber se vc está aí fora só para mim Chorus 4: Chorus 4: refrao 4 I'm tired of waiting here for you I'm tired of waiting here for you Eu estou cansada de esperar aqui por vc Now I've made up my mind Now I've made up my mind Agora eu fiz a minha cabeça You're no good You're no good Vc não é bom I don't need you I don't need you Eu não preciso de vc I don't care anymore when you cry I don't care anymore when you cry Eu não me importo mais quando vc chora I'm sending my love far away I'm sending my love far away Eu estou mandando meu amor para bem longe With a piece of my heart With a piece of my heart Com um pedaço do meu coração And a tear for each day And a tear for each day E uma lágrima para cada dia That I cried That I cried Que eu chorei So there must be a reason for living So there must be a reason for living Então, deve haver uma razão para viver There must be a reason for loving There must be a reason for loving Deve haver uma razão para amar It's all right It's all right Está tudo bem It's all right It's all right Está tudo bem Tag 4: Tag 4: Will anyone really care Will anyone really care Alguém irá realmente se importar If I just walk away If I just walk away Se eu simplesmente for por aí With a tear in each eye With a tear in each eye Com uma lágrima em cada olho And a reason not to stay? And a reason not to stay? E uma razão para não ficar? Does anyone really know me? Does anyone really know me? Alguém realmente me conhece? Does anyone really care? Does anyone really care? Alguém realmente se importa? Is there anybody there? Is there anybody there? Alguém está aí?