I can´t recall the end of it I can´t recall the end of it Não quero recordar o fim disto I can´t rewind but read it again I can´t rewind but read it again Não posso voltar, mas posso ler de novo I keep going back with you to the endless bedtime story I keep going back with you to the endless bedtime story Eu continuo andando pra trás com você para uma interminável história de ninar Long long time ago Long long time ago Há muito, muito tempo atrás I saw the beautiful star in the sky I saw the beautiful star in the sky Eu vi uma linda estrela no céu Deep deep down in my heart Deep deep down in my heart No fundo, fundo do meu coração I knew it was something that I shouldn´t touch I knew it was something that I shouldn´t touch Eu sabia que era algo que não podia tocar I wish I´d never discovered you I wish I´d never discovered you Eu queria nunca ter descoberto você By the time morning comes By the time morning comes Pois quando a manhã vier You´re supposed to be gone like a dream You´re supposed to be gone like a dream Você supostamente desaparece como um sonho * How come you´re still watching me * How come you´re still watching me Por que você ainda me observa How come you´re still shining How come you´re still shining Por que você ainda brilha Maybe´cos I need the brightest light to read a bedtime story Maybe´cos I need the brightest light to read a bedtime story Talvez porque eu precise da luz mais brilhante para ler uma história de ninar I can´t recall the end of it I can´t recall the end of it Não quero recordar o fim disto I can´t rewind but read it again I can´t rewind but read it again Não posso voltar, mas posso ler de novo I keep going back with you to the endless bedtime story I keep going back with you to the endless bedtime story Eu continuo andando pra trás com você para uma interminável história de ninar Cold cold wind of the night Cold cold wind of the night O frio, frio vento da noite Kissed my hair just to say good night Kissed my hair just to say good night beijou meu cabelo só pra dizer, boa noite! Slow slow grows the pain Slow slow grows the pain Devagar, devagar cresce a dor Until I fall asleep with the light on Until I fall asleep with the light on Até eu adormecer com a luz acesa I wish I´d never discovered you I wish I´d never discovered you Eu queria não ter te descoberto As long as life goes on As long as life goes on Assim como a vida continua I know you´d be there every night I know you´d be there every night Eu sei que estarias ali por mim toda noite * repeat * repeat [refrão] Make a wish, make a wish... Make a wish, make a wish... Faça um pedido, faça um pedido... Is it you? Is this real? Is it you? Is this real? É você? É real? Something tells me "Catch that blurry star" Something tells me "Catch that blurry star" Algo me diz "alcance aquela estrela desfoscada" Is it you? Is this real? Is it you? Is this real? É você? É real? Something tells me "Shoot it while you can" Something tells me "Shoot it while you can" Algo me diz "despare enquanto você pode" * repeat * repeat [refrão]