Todos os amantes já adormeceram Todos os amantes já adormeceram Todos los amantes de haber dormido E todas as palavras já se calaram E todas as palavras já se calaram Y todas las palabras han permanecido en silencio Já não vive o mundo em que se perderam Já não vive o mundo em que se perderam Ya no vive en el mundo que se han perdido Nem as madrugadas em que se amaram Nem as madrugadas em que se amaram Ni las noches que les gustaba Quero sentir, quero ouvir Quero sentir, quero ouvir Siento que quiero escuchar Seus passos de volta à minha porta Seus passos de volta à minha porta Sus pasos de regreso a mi puerta Pra dizer que me amava quando estava longe Pra dizer que me amava quando estava longe Para decir que me encantó cuando yo no estaba E deixar que amanhã, juntos nos encontre E deixar que amanhã, juntos nos encontre Y que mañana nos encuentre juntos E que passe a ser vida o que hoje é só sonho E que passe a ser vida o que hoje é só sonho Y que la vida para convertirse en lo que hoy es sólo el sueño E que se acabe os segredos E que se acabe os segredos Y que ponga fin al secreto E que se aumente os desejos E que se aumente os desejos Y aumenta el deseo E assim, enquanto eu te beijo E assim, enquanto eu te beijo Y así, mientras te beso Que mude o destino, por um minuto Que mude o destino, por um minuto Para cambiar el destino, por un minuto Que meu corpo encontre o seu corpo Que meu corpo encontre o seu corpo Mi cuerpo para encontrar su cuerpo Num prazer absoluto Num prazer absoluto En un verdadero placer E assim, enquanto eu te abraço E assim, enquanto eu te abraço Y así, como te tengo Me aperte em seus braços, por um minuto Me aperte em seus braços, por um minuto Apriete en tus brazos por un minuto De um jeito que só você sabe De um jeito que só você sabe De una manera que sólo usted sabe De um jeito que só eu sei De um jeito que só eu sei De una manera que sólo yo sé Já não há razão pra não ser pra sempre Já não há razão pra não ser pra sempre No hay ninguna razón para no ser siempre Dessa vez há de ser, tem que ser diferente Dessa vez há de ser, tem que ser diferente Este tiempo debe ser, debe ser diferente Não me deixe sozinho, nem mesmo um pouco Não me deixe sozinho, nem mesmo um pouco No me dejes solo no, aunque sea un poco Que esse pouco me deixa cada vez mais louco Que esse pouco me deixa cada vez mais louco Que esto me hace poco más loco E que se acabe os segredos E que se acabe os segredos Y que ponga fin al secreto E que se aumente os desejos E que se aumente os desejos Y aumenta el deseo E assim, enquanto eu te beijo E assim, enquanto eu te beijo Y así, mientras te beso Que mude o destino, por um minuto Que mude o destino, por um minuto Para cambiar el destino, por un minuto Que meu corpo encontre o seu corpo Que meu corpo encontre o seu corpo Mi cuerpo para encontrar su cuerpo Num prazer absoluto Num prazer absoluto En un verdadero placer E assim, enquanto eu te abraço E assim, enquanto eu te abraço Y así, como te tengo Me aperte em seus braços, por um minuto Me aperte em seus braços, por um minuto Apriete en tus brazos por un minuto De um jeito que só você sabe De um jeito que só você sabe De una manera que sólo usted sabe De um jeito que só eu sei De um jeito que só eu sei De una manera que sólo yo sé Que meu corpo encontre o seu corpo Que meu corpo encontre o seu corpo Mi cuerpo para encontrar su cuerpo Num prazer absoluto Num prazer absoluto En un verdadero placer E assim, enquanto eu te abraço E assim, enquanto eu te abraço Y así, como te tengo Me aperte em seus braços, por um minuto Me aperte em seus braços, por um minuto Apriete en tus brazos por un minuto De um jeito que só você sabe De um jeito que só você sabe De una manera que sólo usted sabe De um jeito que só eu sei De um jeito que só eu sei De una manera que sólo yo sé