×
Original Corrigir

Why Aren't You Dead?

Por Que Você Não Está Morta?

I got the letter you left under my door I got the letter you left under my door Recebi a carta que deixou debaixo de minha porta Knocked me on my ass to the floor Knocked me on my ass to the floor Ela me deixou de queixo caído Never knew two words could take such a bite Never knew two words could take such a bite Nunca pensei que duas palavras pudessem causar tanto impacto It said, "Dear Jon, Hello. Goodbye." It said, "Dear Jon, Hello. Goodbye." Ela dizia, "Querido Jon, Olá. Adeus." I saw your car parked outside Motel Cascade I saw your car parked outside Motel Cascade Vi seu carro estacionado no lado de fora do Motel Cascade Saw two shadows go to town on the shade Saw two shadows go to town on the shade Vi duas sombras no escuro I can't believe my own lyin' eyes, oh my I can't believe my own lyin' eyes, oh my Não posso crer no que vejo, minha nossa It better be your girlfriend I saw going down some other guy It better be your girlfriend I saw going down some other guy É melhor que seja sua amiga que vi com outro cara You told me you loved me, 'til death do us part You told me you loved me, 'til death do us part Você disse que me amaria, até que a morte nos separasse So tell me there's a tombstone where there used to be a heart So tell me there's a tombstone where there used to be a heart Então me diga se há uma lápide onde antes havia um coração Chorus: Chorus: Refrão: You said you couldn't live without me You said you couldn't live without me Você disse que não podia viver sem mim, So why aren't you dead? So why aren't you dead? então por que você não está morta? Instead of six feet under you're in someone else's bed Instead of six feet under you're in someone else's bed Ao invés de sete palmos debaixo da terra, você está na cama de outro There's just one thing that I can't get through my head There's just one thing that I can't get through my head Há apenas uma coisa que não consigo entender You said you couldn't live without me so why aren't you dead? You said you couldn't live without me so why aren't you dead? Você disse que não podia viver sem mim, então por que você não está morta? I cut your face out of our old photographs I cut your face out of our old photographs Cortei seu rosto de todas as nossas velhas fotos And all the junk you left behind's in the trash And all the junk you left behind's in the trash E toda sua tralha que você deixou, está no lixo Well, I hoped you were a goner for sure Well, I hoped you were a goner for sure Bem, espero que tenha ido definitivamente Well, there's been a resurrection, yeah, a miracle cure Well, there's been a resurrection, yeah, a miracle cure Bem, houve uma ressurreição, sim, o milagre cura Ashes to ashes, dust to dust Ashes to ashes, dust to dust De cinzas à cinzas, do pó ao pó If you can't trust the livin' baby who can you trust? If you can't trust the livin' baby who can you trust? Se não se pode confiar nos vivos, em quem se pode confiar? Chorus: Chorus: Refrão: You said you couldn't live without me You said you couldn't live without me Você disse que não podia viver sem mim, So why aren't you dead? So why aren't you dead? então por que você não está morta? Instead of six feet under you're in someone else's bed Instead of six feet under you're in someone else's bed Ao invés de sete palmos debaixo da terra, você está na cama de outro There's just one thing that I can't get through my head There's just one thing that I can't get through my head Há apenas uma coisa que não consigo entender You said you couldn't live without me so why aren't you dead? You said you couldn't live without me so why aren't you dead? Você disse que não podia viver sem mim, então por que você não está morta? Ashes to ashes, dust to dust Ashes to ashes, dust to dust De cinzas à cinzas, do pó ao pó If you can't trust the livin' baby who can you trust? If you can't trust the livin' baby who can you trust? Se não se pode confiar nos vivos, em quem se pode confiar? Chorus: Chorus: Refrão: You said you couldn't live without me You said you couldn't live without me Você disse que não podia viver sem mim, So why aren't you dead? So why aren't you dead? então por que você não está morta? Instead of six feet under you're in someone else's bed Instead of six feet under you're in someone else's bed Ao invés de sete palmos debaixo da terra, você está na cama de outro There's just one thing that I can't get through my head There's just one thing that I can't get through my head Há apenas uma coisa que não consigo entender You said you couldn't live without me baby, so why aren't you dead? You said you couldn't live without me baby, so why aren't you dead? Você disse que não podia viver sem mim, então por que você não está morta? You said you couldn't live with out me, what a surprise! You said you couldn't live with out me, what a surprise! Você disse que não podia viver sem mim, que surpresa! Instead of laying you out I'm laying down on the line Instead of laying you out I'm laying down on the line Ao invés de me deitar com você, o meu está na reta You spend my hard-earned money, you left me in the red You spend my hard-earned money, you left me in the red Você gastou o dinheiro que batalhei para conseguir, me deixou no vermelho You said you couldn't live without me…. so why aren't you dead? You said you couldn't live without me…. so why aren't you dead? Você disse que não podia viver sem mim ... então por que você não está morta? Why aren't you dead? Why aren't you dead? Por que você não está morta?

Composição: Jon Bon Jovi





Mais tocadas

Ouvir Bon Jovi Ouvir