×
Original Corrigir

The End

O Fim

So now it's over let the spot light fade So now it's over let the spot light fade Então agora acabou, deixe o refletor apagar I hear the music slowly fade away I hear the music slowly fade away Ouço a música lentamente desaparecer And now i find it hard to say good bye And now i find it hard to say good bye E agora acho difícil dizer adeus So I'll just say good night my friends So I'll just say good night my friends Então direi apenas, boa noite meus amigos The end (we'll be together) The end (we'll be together) O fim (estaremos juntos) The end (we'll live forever) The end (we'll live forever) O fim (viveremos para sempre) We'll all be together in the end We'll all be together in the end Estaremos todos juntos no fim The end (although it's over) The end (although it's over) O fim (apesar de acabar) The end (It's never over) The end (It's never over) O fim (nunca será o fim) We'll all be together in the end We'll all be together in the end Estaremos todos juntos no fim If every moment is a memory If every moment is a memory Se cada momento é uma lembrança A faded photograph of days gone by A faded photograph of days gone by Uma fotografia apagada dos dias vai embora Can I take a little piece of you with me Can I take a little piece of you with me Posso levar um pedacinho de você comigo? For when I leave this all behind For when I leave this all behind Para quando eu deixar tudo isto para trás? The end (we'll be together) The end (we'll be together) O fim (estaremos juntos) The end (we'll live forever) The end (we'll live forever) O fim (viveremos para sempre) We'll all be together in the end We'll all be together in the end Estaremos todos juntos no fim The end (although it's over) The end (although it's over) O fim (apesar de acabar) The end (It's never over) The end (It's never over) O fim (nunca será o fim) We'll all be together in the end We'll all be together in the end Estaremos todos juntos no fim Come on, come on, come on, Darling... lay your head down amoment Come on, come on, come on, Darling... lay your head down amoment Vamos lá, vamos lá, vamos lá, querida, deite sua cabeça (mamãe) Come on, come on, come on, little Darling, help me baby, Come on, come on, come on, little Darling, help me baby, Vamos lá, vamos lá, vamos lá, queridinha, me ajude bebê 'Cause I ain't see the lights..... 'Cause I ain't see the lights..... Porque não consigo enxergar a luz (desta vez) I'm getting tired so I close my eyes I'm getting tired so I close my eyes Estou ficando cansado, então fecho os olhos I need to look at you juste one more time I need to look at you juste one more time Preciso olhar para você só mais uma vez And though it's over, it's never over And though it's over, it's never over E apesar de ter acabado, nunca será o fim Until I see you again Until I see you again Até que eu te veja novamente The end (we'll be together) The end (we'll be together) O fim (estaremos juntos) The end (we'll live forever) The end (we'll live forever) O fim (viveremos para sempre) We'll all be together in the end We'll all be together in the end Estaremos todos juntos no fim The end (although it's over) The end (although it's over) O fim (apesar de acabar) The end (It's never over) The end (It's never over) O fim (nunca será o fim) We'll all be together in the end We'll all be together in the end Estaremos todos juntos no fim The end (we'll be together) The end (we'll be together) O fim (estaremos juntos) The end (we'll live forever) The end (we'll live forever) O fim (viveremos para sempre) We'll all be together in the end We'll all be together in the end Estaremos todos juntos no fim The end (although it's over) The end (although it's over) O fim (apesar de acabar) The end (It's never over) The end (It's never over) O fim (nunca será o fim) We'll all be together in the end We'll all be together in the end Estaremos todos juntos no fim






Mais tocadas

Ouvir Bon Jovi Ouvir