You can read it in the papers You can read it in the papers Você pode ler sobre isso nos jornais In some places it comes in thirty-two flavors In some places it comes in thirty-two flavors Em alguns lugares vem em trinta e dois sabores But you wouldn't tell no one But you wouldn't tell no one Mas você não diria a ninguém qual é o seu favorito Your favorite if you could Your favorite if you could Se pudesse From the White House to the alleys From the White House to the alleys Desde a casa branca até os becos From the President down to Long Tall Sally From the President down to Long Tall Sally Do presidente vai até a grande sally Can't live with it but you'll die without it Can't live with it but you'll die without it Você não pode viver com isso, mas morrerá sem isso Yes you would Yes you would Sim, você morreria Senorita's in the kitchen Senorita's in the kitchen A senhorita está na cozinha She's a fistful of dynamite She's a fistful of dynamite Ela é um punhado de dinamite You call 911 but you can't stop the fun tonight, it's alright You call 911 but you can't stop the fun tonight, it's alright Você liga 911 mas não consegue parar a diversão esta noite, está tudo bem You can't start a fire without a spark You can't start a fire without a spark Você não pode começar um fogo sem uma faísca But there's something that I guarantee But there's something that I guarantee Mas há algo que eu garanto You can't hide when infection starts You can't hide when infection starts Você não pode esconder quando a infecção começa Because love is a social disease Because love is a social disease Porque amor é uma doença social Where you look you can find it Where you look you can find it Para onde quer que você olhe você o encontra Try to run but you're always behind it Try to run but you're always behind it Tenta correr, mas está sempre atrás dele So you play hide and seek like a blind kid So you play hide and seek like a blind kid Então brinca de esconde-esconde como uma criança cega Till you're caught, yeah you're caught Till you're caught, yeah you're caught Diga que você foi pêga - sim, você foi pêga So you'll say that you had some So you'll say that you had some Então você dirá que já teve alguns * But they took it and held it for ransom But they took it and held it for ransom Mas eles o sequestraram e pediram resgate Were they tall, dark, skinny or handsome Were they tall, dark, skinny or handsome Eles eram altos, negros, magros ou bonitos? You won't talk You won't talk Você não vai falar So you telephone your doctor So you telephone your doctor Então você chama seu médico Just to see what pill to take Just to see what pill to take Apenas para saber que pílula tomar You know there's no prescription You know there's no prescription Você sabe que não há receita Gonna wipe this one away Gonna wipe this one away Que possa acabar com isto You can't start a fire without a spark You can't start a fire without a spark Você não pode começar um fogo sem uma faísca But there's something that I guarantee But there's something that I guarantee Mas há algo que eu garanto You can't hide when infection starts You can't hide when infection starts Você não pode esconder quando a infecção começa Because love is a social disease Because love is a social disease Porque amor é uma doença social So full of high grade octane So full of high grade octane Ela está tão cheia de octano de alta qualidade ** She could run the bullet train on 38 double d's She could run the bullet train on 38 double d's Que poderia fazer um trem bala correr em 38 "dês" duplos Now you know for sure, you know the cure Now you know for sure, you know the cure Agora saiba com certeza que ela conhece a cura To make a blind man see To make a blind man see Para fazer um cego enxergar