They’re putting up the chairs to close They’re putting up the chairs to close Eles estão arrumando as cadeiras para fechar She let me settle up my tab She let me settle up my tab Ela me deixou acertar a conta I told her button up your coat it’s cold I told her button up your coat it’s cold Eu disse a ela para fechar seu casaco, está frio I ain’t too drunk to hail us a cab I ain’t too drunk to hail us a cab Não estou tão bêbado para nos chamar um táxi We can get a cup of coffee We can get a cup of coffee Podemos tomar um café Unless you got to get back home Unless you got to get back home Ao menos que você tenha que voltar para casa Sitting across the table Sitting across the table Sentada à mesa A gypsy couldn’t read her mind A gypsy couldn’t read her mind Um cigano não conseguiu ler sua mente I took her hand and told her I took her hand and told her Peguei a mão dela e disse I just want to crawl into her eyes I just want to crawl into her eyes Eu só quero mergulhar em seus olhos She shook her head and said it’s cruel She shook her head and said it’s cruel Ela balançou a cabeça e disse que é cruel Cool is just a cheap disguise Cool is just a cheap disguise O frio é somente um disfarce barato Have you ever known a real love? Have you ever known a real love? Você já conheceu um amor verdadeiro? The kind of love that makes you feel, love? The kind of love that makes you feel, love? O tipo de amor que faz você sentir, amor? No, this ain't let's make a deal, love No, this ain't let's make a deal, love Não, não estamos aqui para fazer um acordo, amor Make an angel give his wings up Make an angel give his wings up Fazer um anjo desistir de suas asas It makes you guilty 'cause you want more It makes you guilty 'cause you want more Isso faz com que você se sinta culpado, pois você quer mais If it's a kiss that you would die for If it's a kiss that you would die for Se você morreria por um beijo Feels like you're falling through the stars Feels like you're falling through the stars Parece que você está caindo através das estrelas If it can break your heart If it can break your heart Se puder partir seu coração It's real love It's real love É amor verdadeiro We drank that muddy pot of coffee We drank that muddy pot of coffee Bebemos aquele café mal feito It was morning when I walked her home It was morning when I walked her home Já era de manhã quando a levei em casa I never been this lonely I never been this lonely Eu nunca estive tão sozinho Lying in this bed alone Lying in this bed alone Deitado nesta cama sozinho Her words still ringing in my head Her words still ringing in my head Suas palavras ainda soando em minha cabeça Her sad eyes sunk me like a stone Her sad eyes sunk me like a stone Seus olhos tristes me fazem falhar Have you ever known a real love? Have you ever known a real love? Você já conheceu um amor verdadeiro? The kind of love that makes you feel, love? The kind of love that makes you feel, love? O tipo de amor que faz você sentir, amor? No, this ain't let's make a deal, love No, this ain't let's make a deal, love Não, não estamos aqui para fazer um acordo, amor Make an angel give his wings up Make an angel give his wings up Fazer um anjo desistir de suas asas It makes you guilty 'cause you want more It makes you guilty 'cause you want more Isso faz com que você se sinta culpado, pois você quer mais If it's a kiss that you would die for If it's a kiss that you would die for Se você morreria por um beijo Feels like you're falling through the stars Feels like you're falling through the stars Parece que você está caindo através das estrelas If it can break your heart If it can break your heart Se puder partir seu coração It's real love It's real love É amor verdadeiro I put on the same shirt I put on the same shirt Coloquei a mesma camisa And I ran out the door And I ran out the door E eu corri para fora da porta Stole a fistful of roses from the sidewalk store Stole a fistful of roses from the sidewalk store Roubei um punhado de rosas de uma loja de calçada Just my heart in my hands Just my heart in my hands Só o meu coração em minhas mãos I had nothing to throw I had nothing to throw Eu não tinha nada para jogar Standing up on her front step Standing up on her front step De pé na frente da casa dela Calling to her window Calling to her window Chamando pela janela Have you ever known a real love? Have you ever known a real love? Você já conheceu um amor verdadeiro? The kind of love that makes you feel, love? The kind of love that makes you feel, love? O tipo de amor que faz você sentir, amor? No, this ain't let's make a deal, love No, this ain't let's make a deal, love Não, não estamos aqui para fazer um acordo, amor Make an angel give his wings up Make an angel give his wings up Fazer um anjo desistir de suas asas It makes you guilty 'cause you want more It makes you guilty 'cause you want more Isso faz com que você se sinta culpado, pois você quer mais If it's a kiss that you would die for If it's a kiss that you would die for Se você morreria por um beijo Feels like you're falling through the stars Feels like you're falling through the stars Parece que você está caindo através das estrelas If it can break your heart If it can break your heart Se puder partir seu coração It's real love It's real love É amor verdadeiro Feels like you're falling through the stars Feels like you're falling through the stars Parece que você está caindo através das estrelas If it can break your heart If it can break your heart Se puder partir seu coração It's real love It's real love É amor verdadeiro