×
Original Corrigir

Miracle

Milagre

A penny for your thoughts now baby A penny for your thoughts now baby Um centavo por seus pensamentos agora baby Looks like the weight of the world's Looks like the weight of the world's Parece que o peso do mundo On your shoulders now On your shoulders now Agora está em seus ombros I know you think you're going crazy I know you think you're going crazy Eu sei que você acha que está enlouquecendo Just when it seems everything's Just when it seems everything's Justamente quando parece que tudo está Gonna work itself out Gonna work itself out Prestes a se resolver They drive you right back down They drive you right back down Eles te levam de volta pra baixo And you said it ain't fair And you said it ain't fair E você disse que não é justo That a man walks That a man walks Que um homem anda When a bird can fly When a bird can fly Quando um pássaro pode voar We have to kick the ground We have to kick the ground Temos que chutar o chão The stars kiss the sky The stars kiss the sky As estrelas beijam o céu They say that spirits live They say that spirits live Dizem que espíritos vivem A man has to die A man has to die Um homem tem que morrer They promised us truth They promised us truth Prometeram a verdade Now they're giving us lies Now they're giving us lies Agora eles estão nos dando mentiras Gonna take a miracle to save us this time Gonna take a miracle to save us this time Vai ser preciso um milagre para nos salvar desta vez And your savior has just left town And your savior has just left town E seu salvador acabou de sair da cidade Gonna need a miracle Gonna need a miracle Vai ser preciso um milagre 'Cause it's all on the line 'Cause it's all on the line Porque está tudo na linha And I won't let you down And I won't let you down E eu não vou te abandonar (No I won't let you down) (No I won't let you down) (Não, eu não vou te abandonar) The river of your hope is flooding The river of your hope is flooding O rio da sua esperança está inundando And I know the dam is busted And I know the dam is busted E eu sei que a represa está arrebentada If you need me I'll come running If you need me I'll come running Se você precisar de mim eu vou correndo I won't let you down, no, no I won't let you down, no, no Eu não vou te abandonar, não, não You're looking for salvation You're looking for salvation Você está procurando por salvação You thought that it'd be shining You thought that it'd be shining Você achou que ela estaria brilhando Like an angel's light Like an angel's light Como a luz de um anjo Well, the angels left this nation Well, the angels left this nation Bem, os anjos foram embora desta nação And salvation caught the last train And salvation caught the last train E a salvação pegou o último trem Out tonight Out tonight Pra fora hoje a noite He lost one hell of a fight He lost one hell of a fight Ele perdeu uma briga infernal He said He said Ele disse I'm just one man, that's all I'll ever be I'm just one man, that's all I'll ever be Eu sou apenas um homem, isso é tudo que eu sempre serei I never can be everything you wanted from me I never can be everything you wanted from me Eu nunca posso ser tudo o que você queria de mim I've got plans so big I've got plans so big Eu tenho planos tão grandes That any blind man could see That any blind man could see Que qualquer homem cego poderia ver I'm standing in the river I'm standing in the river Eu estou parado no rio Now I'm drowning in the sea Now I'm drowning in the sea Agora estou me afogando no mar Gonna take a miracle to save us this time Gonna take a miracle to save us this time Vai ser preciso um milagre para nos salvar desta vez And your savior has just left town And your savior has just left town E seu salvador acabou de sair da cidade Gonna need a miracle Gonna need a miracle Vai ser preciso um milagre 'Cause your heart's on the line 'Cause your heart's on the line Porque seu coração na linha And your heartbeat is slowing down And your heartbeat is slowing down E seus batimentos estão diminuindo Your feet are grounded still Your feet are grounded still Seus pés estão no chão, mas mesmo assim You're reaching for the sky You're reaching for the sky Você está tentando alcançar o céu You can let 'em clip your wings You can let 'em clip your wings Você pode deixar-los cortar suas asas 'Cause I believe that you can fly 'Cause I believe that you can fly Porque eu acredito que você pode voar Well my eyes have seen the horror Well my eyes have seen the horror Bem, meus olhos viram o horror Of the coming of the flood Of the coming of the flood Da vinda do dilúvio I've driven deep the thorny crown I've driven deep the thorny crown Eu cravei fundo a coroa de espinhos Into the soul of someone's son Into the soul of someone's son Na alma do filho de alguém Still I'll look you in the eye Still I'll look you in the eye Ainda assim vou olhar nos olhos 'Cause I've believed in things I've thought 'Cause I've believed in things I've thought Porque eu acreditava em coisas que eu pensava And I'll die without regret And I'll die without regret E eu vou morrer sem arrependimentos For the wars I have fought For the wars I have fought Pelas guerras que eu lutei Gonna take a miracle to save you this time Gonna take a miracle to save you this time Vai ser preciso um milagre para nos salvar desta vez And your savior has just left town And your savior has just left town E seu salvador acabou de sair da cidade Gonna need a miracle Gonna need a miracle Vai ser preciso um milagre 'Cause your heart's doing time 'Cause your heart's doing time Porque seu coração está matando tempo And your conscience is calling you out And your conscience is calling you out E sua consciência está te chamando It ain't all for nothing It ain't all for nothing Não é tudo por nada Life ain't written in the sand Life ain't written in the sand A vida não é escrita na areia I know the tide is coming I know the tide is coming Eu sei que a maré está chegando But it's time we made a stand But it's time we made a stand Mas é hora de lutarmos With a miracle With a miracle Com um milagre

Composição: Jon Bon Jovi





Mais tocadas

Ouvir Bon Jovi Ouvir