Seems like years since I've been home Seems like years since I've been home Parece que faz anos que saí de casa Living this dream on the endless roads Living this dream on the endless roads Vivendo meu sonho em estradas sem fim Faces in the crowd They stare at me Faces in the crowd They stare at me Rostos na multidão, me encaram Yours is the only one I wanted to see Yours is the only one I wanted to see O único rosto que quero ver é o seu My heart cries out for sympathy My heart cries out for sympathy Meu coração chora por simpatia But I need to hold you next to me But I need to hold you next to me Mas preciso te abraçar And it won't be long baby... And it won't be long baby... Não vai demorar querida Maybe tomorrow Maybe tomorrow Quem sabe, amanhã? These hotel rooms they're all the same These hotel rooms they're all the same Estes quartos de hotéis são todos iguais Only the number on the door will be changed Only the number on the door will be changed A única diferença é o número do quarto Lord I gotta do me one more show Lord I gotta do me one more show Senhor, tenho que fazer mais um show Then it's into the bus and off we go Then it's into the bus and off we go Então, vou para o ônibus, e vamos embora Should have talked to you Should have talked to you Deveria ter falado com você Well I don't have to try Well I don't have to try Bem, não tenho que tentar When I find the music in your eyes When I find the music in your eyes Quando encontro a música em seus olhos An I'm telling myself that we'll take that ride, An I'm telling myself that we'll take that ride, E estou dizendo a mim mesmo que faremos aquela viagem, querida baby baby Quem sabe, amanhã? Maybe tomorrow Maybe tomorrow Deveria ter falado com você I should've talked to you I should've talked to you Bem, não tenho que tentar Well I don't go to try Well I don't go to try Onde posso encontrar a música em seus olhos? Where I can find the music in you eyes Where I can find the music in you eyes Somos cegos, dois amantes, na noite We're all blind, two lovers into the night We're all blind, two lovers into the night Quem sabe, amanhã? Maybe tomorrow Maybe tomorrow Quem sabe, amanhã? Maybe tomorrow Maybe tomorrow Amanhã Tomorrow Tomorrow Amanhã Tomorrow Tomorrow Quem sabe, amanhã? Maybe tomorrow Maybe tomorrow Amanhã