I get up every morning, drink coffee alone I get up every morning, drink coffee alone Acordo toda manhã, bebo meu café sozinho My house is too quiet; I'm the only one home My house is too quiet; I'm the only one home Minha casa está quieta demais, sou o único que está em casa I let the newspapers pile up at the door I let the newspapers pile up at the door Deixo que os jornais façam uma pilha na porta I can't be bothered; don't read 'em no more I can't be bothered; don't read 'em no more Não posso ser aborrecido, eu não os leio mais The flowers are blooming, that you planted last spring The flowers are blooming, that you planted last spring As flores estão florescendo, aquelas que você plantou na primavera passada I can't make much sense out of anything I can't make much sense out of anything Não consigo fazer com que nada signifique algo Refrão: Refrão: Refrão: If I could kidnap an angel If I could kidnap an angel Se eu pudesse sequestrar um anjo I'd clip off his wings I'd clip off his wings Eu cortaria as asas dele And bring 'em to you And bring 'em to you E lhes traria para você That would fix everything That would fix everything Isto consertaria tudo I get in the car like I do every day I get in the car like I do every day Entro no carro, como faço diariamente Wondering how in the world did it turn out this way? Wondering how in the world did it turn out this way? Imaginando, como que isto foi acontecer? It's just 'round the corner, turn left and I'm there It's just 'round the corner, turn left and I'm there É lá na esquina, viro a esquerda e cheguei I'd do anything to be anywhere but here I'd do anything to be anywhere but here Eu daria de tudo para estar em qualquer lugar, exceto aqui Refrão If I could kidnap an angel If I could kidnap an angel Se eu pudesse sequestrar um anjo He could teach us to fly He could teach us to fly Ele poderia nos ensinar a voar We'd live forever, forever We'd live forever, forever Viveríamos para sempre, para sempre We'd never die We'd never die Nunca morreríamos If I could kidnap an angel If I could kidnap an angel Se eu pudesse sequestrar um anjo Now the parking attendant knows my first name Now the parking attendant knows my first name Agora, os manobristas sabem meu primeiro nome These long green hallways all look the same These long green hallways all look the same Estes corredores, compridos e verdes, parecem todos iguais para mim There's four elevators, one goes to that floor There's four elevators, one goes to that floor Há quatro elevadores, um deles vai para aquele andar I brace myself when I get to the door I brace myself when I get to the door Eu me recomponho quando chego na porta I close my eyes and take a deep breath I close my eyes and take a deep breath Eu fecho meus olhos e respiro fundo Then sit down beside your hospital bed Then sit down beside your hospital bed Então sento ao lado de sua cama de hospital If I could kidnap an angel If I could kidnap an angel Refrão He could teach us to fly He could teach us to fly Se eu pudesse sequestrar um anjo We'd live forever, forever We'd live forever, forever Ele poderia nos ensinar a voar We'd never die We'd never die Viveríamos para sempre, para sempre If I could kidnap an angel If I could kidnap an angel Nunca morreríamos If I could kidnap an angel If I could kidnap an angel Se eu pudesse sequestrar um anjo He'd say the word He'd say the word Se eu pudesse sequestrar um anjo He'd tear down these walls He'd tear down these walls Ele diria a palavra People laughing like children People laughing like children Ele destruiria estas paredes Through these hospital halls Through these hospital halls Há pessoas rindo como crianças There'd be no more tears There'd be no more tears Através das paredes deste hospital There'd be no more blood There'd be no more blood Não haveria mais choro There'd be nothing but smiles There'd be nothing but smiles Não haveria mais sangue Nothing but love Nothing but love Não haveria nada, exceto sorrisos If I could kidnap an ange If I could kidnap an ange Nada, exceto amor If I could kidnap an ange If I could kidnap an ange Se eu pudesse sequestrar um anjo...