You say you don't like my kind You say you don't like my kind Você diz que não gosta do meu tipo A better picture in your mind A better picture in your mind Uma foto melhor na sua mente No it don't matter what I say No it don't matter what I say Não, não importa o que eu digo I hear ya bitchin' when I walk away I hear ya bitchin' when I walk away Eu ouço você resmungar quando eu vou embora I'll never be what ya want me ta be I'll never be what ya want me ta be Eu nunca fui aquilo que você quis que eu fosse You tell me I'm wrong but I disagree You tell me I'm wrong but I disagree Você me diz que eu estou errado mas eu discordo I ain't got no apology I ain't got no apology Eu não vou me desculpar Just because I don't look like you, talk like you, think likeyou Just because I don't look like you, talk like you, think likeyou Apenas porque eu não me pareço com você, falo como você, penso como você Judge and jury, a hangman's noose; Judge and jury, a hangman's noose; Juiz e júri, um capuz de carrasco I see them in your eyes... I see them in your eyes... É o que vejo em seus olhos... Good guys don't always wear white Good guys don't always wear white Bons garotos nem sempre vestem branco Good guys don't always wear white Good guys don't always wear white Bons garotos nem sempre vestem branco You judge a man who don't stand in line You judge a man who don't stand in line Você julga que homem não se mantém na linha Just because he ain't on your side Just because he ain't on your side Apenas porque ele não está do seu lado You know the man who wears those shoes You know the man who wears those shoes Você conhece o homem que calça aqueles estes sapatos If you cut me don't I bleed like you? If you cut me don't I bleed like you? Se você me cortar, eu não sangro como você? Ya know I do Ya know I do Ah, eu sei que sangro I don't know watcha been told I don't know watcha been told Eu não sei o que te disseram Can't buy guts with a pot 'o gold Can't buy guts with a pot 'o gold Não posso comprar coragem com um pote de ouro A rich man's poor if he got no soul A rich man's poor if he got no soul Um homem rico é pobre se ele não tem alma Rich man, poor man begger man can Rich man, poor man begger man can Homem rico, homem pobre , mendigo, rei All that shit don't mean a thing All that shit don't mean a thing Tudo essa droga não dignifica nada Do you know which one's behing those eyes? Do you know which one's behing those eyes? Você sabe o que está atrás destes olhos? It's always a disguise... It's always a disguise... Isto é sempre um disfarce... Good guys don't always wear white Good guys don't always wear white Bons garotos nem sempre vestem branco Good guys don't always wear white Good guys don't always wear white Bons garotos nem sempre vestem branco Hey baby... what side you on? Hey baby... what side you on? Ei baby, de que lado você está? You think you got it all fired out, You think you got it all fired out, Você pensa que entende de tudo Where we belong Where we belong Onde é nosso lugar Forget all about your dark dressed knight Forget all about your dark dressed knight Esqueça tudo sobre sua escura roupa de cavaleiro Day from night, Day from night, Dia e noite Wrong from right... Wrong from right... Errado e certo... Good guys don't always wear white Good guys don't always wear white Bons garotos nem sempre vestem branco Good guys don't always wear white Good guys don't always wear white Bons garotos nem sempre vestem branco Don't always wear Don't always wear Nem sempre vestem... Don't always wear Don't always wear Nem sempre vestem.... Don't always wear Don't always wear Nem sempre vestem... Don't always wear Don't always wear Nem sempre vestem.... Don't always wear... Don't always wear... Nem sempre vestem.... White White Branco