×
Original Corrigir

Does Anybody Really Fall In Love Anymore?

Ninguém Mais Se Apaixona de Verdade?

I walked down the street I walked down the street Caminho pela rua People passing me by People passing me by As pessoas passam por mim They look me up and down They look me up and down Eles olham pra cima, pra baixo But they don't look me in the eye But they don't look me in the eye Mas não me olham nos olhos I'm just another stranger I'm just another stranger Eu sou apenas outro estranho In my own home town In my own home town Em minha própria cidade Natal Looking for an angel Looking for an angel Procurando por um anjo But heaven can't be found But heaven can't be found Mas o céu não pode ser encontrado I say: Hey, are you lonely tonight I say: Hey, are you lonely tonight Eu digo: Ei você está solitária esta noite Hey, hey, hey I'm gonna make it through Hey, hey, hey I'm gonna make it through Ei, eu vou fazer isso But that don't make it right But that don't make it right Mas isso não é o certo Does anybody really fall in love anymore? Does anybody really fall in love anymore? Ninguém mais se apaixona de verdade? Does anybody really give their heart to somebody? Does anybody really give their heart to somebody? Ninguém mais dá seu coração pra alguém? Does anybody really ever open that door? Does anybody really ever open that door? Ninguém mais abre as portas de verdade I know, I know, you've got to love somebody I know, I know, you've got to love somebody Eu sei, eu sei, você tem que amar alguém I know, I know, I've got to find somebody to love I know, I know, I've got to find somebody to love Eu sei, eu sei, tenho que encontrar alguém pra amar There's a sad face in the mirror There's a sad face in the mirror Há um rosto triste no espelho And I'm sad to say it's me And I'm sad to say it's me E me entristeço de dizer que é o meu Like a ghost up in the attic Like a ghost up in the attic Como um fantasma no sótão Only love can set him free Only love can set him free Somente o amor pode libertá-lo I've been running around in circles I've been running around in circles Tenho corrido em círculos On this roller coaster ride On this roller coaster ride Neste passeio de montanha russa There's a lonely world around me There's a lonely world around me Há um mundo solitário ao meu redor I get sucked in by the tide I get sucked in by the tide Eu fui sugado pela maré I said: Hey, love ain't no crime I said: Hey, love ain't no crime Eu disse: Ei, o amor não é um crime So why is everybody so afraid to cross that line? So why is everybody so afraid to cross that line? Então por que todo mundo tem tanto medo de cruzar essa linha? Hey, hey, hey, I'll be alright Hey, hey, hey, I'll be alright Ei, ei, ei, eu ficarei bem 'Cause I know that someone somewhere's 'Cause I know that someone somewhere's Pois eu sei que alguém em algum lugar vai Gonna say these words tonight Gonna say these words tonight Dizer estas palavras esta noite






Mais tocadas

Ouvir Bon Jovi Ouvir