×
Original Corrigir

Bitter Wine

Vinho Azedo

We met some time ago when we were almost young We met some time ago when we were almost young Nos conhecemos tempos atrás, quando éramos quase jovens It never crossed my mind to ask where did you come from? It never crossed my mind to ask where did you come from? Nunca passou pela minha cabeça perguntar de onde você veio? I didn't have much money so I stole you a rose I didn't have much money so I stole you a rose Eu não tinha muito dinheiro, então roubei uma rosa para você You were dressed like an orphan in Salvation Army clothes You were dressed like an orphan in Salvation Army clothes Você estava vestida como uma órfã, em roupas do exército da salvação I never thought I'd lose you, no I'd rather go blind I never thought I'd lose you, no I'd rather go blind Nunca pensei que iria perder você, não, eu preferia ficar cego I thought I saw the future but the fortune teller lied I thought I saw the future but the fortune teller lied Eu achava que tinha visto o futuro, mas o vidente mentiu Your love was my salvation, it could always get me high Your love was my salvation, it could always get me high Seu amor foi minha salvação, ele sempre me deixava eufórico What was once holy water tastes like bitter wine What was once holy water tastes like bitter wine O que uma vez foi água benta, agora tem gosto de vinho azedo I know I wasn't funny but you laughed at all my jokes I know I wasn't funny but you laughed at all my jokes Eu sei que não era engraçado, mas você riu de todas minhas piadas When I was choking on the words to say, you stuck your fingersdown my throat When I was choking on the words to say, you stuck your fingersdown my throat Quando eu engasguei com as palavras, você enfiou seu dedo na minha garganta The first night I said I loved you, you told me to go to hell The first night I said I loved you, you told me to go to hell A primeira noite em que falei que te amava, você me disse para ir para o inferno You were giving me head on that creaky old bed at the Old Duvalmotel You were giving me head on that creaky old bed at the Old Duvalmotel Você estava me dando atenção, naquela tortura velha cama no Old Duval Motel Just like everything even good love has to die Just like everything even good love has to die Como tudo que existe, até o bom amor tem que morrer Ain't no sympathy when it says goodbye Ain't no sympathy when it says goodbye Mas não é legal dizer adeus Your love was my salvation, it could always get me high Your love was my salvation, it could always get me high Seu amor foi minha salvação, ele sempre me deixava eufórico What was once holy water tastes like bitter wine What was once holy water tastes like bitter wine O que uma vez foi água benta, agora tem gosto de vinho azedo Oh, yeah Oh, yeah Oh, sim Just like everything good love has to die Just like everything good love has to die Como tudo que existe, até o bom amor tem que morrer Ain't no sympathy when it says goodbye Ain't no sympathy when it says goodbye Mas não é legal dizer adeus No one even cried, we were one of a kind No one even cried, we were one of a kind Ninguém jamais chorou, nós éramos um de uma espécie One of a kind, yeah One of a kind, yeah Um de uma espécie Love left me stranded at the station and the last train's goneby Love left me stranded at the station and the last train's goneby O amor me deixou esperando na estação, e o último trem está indo embora What was once holy water tastes like bitter wine What was once holy water tastes like bitter wine O que uma vez foi água benta, agora tem gosto de vinho azedo Your love was my salvation, it could always get me high Your love was my salvation, it could always get me high Seu amor foi minha salvação, ele sempre me deixava eufórico You take the bath of holy water, now all that's left is bitterwine You take the bath of holy water, now all that's left is bitterwine Você tomou banho com a água benta, e agora tudo o que resta é o vinho azedo

Composição: Jon Bon Jovi/Richie Sambora





Mais tocadas

Ouvir Bon Jovi Ouvir