Bike down... down to the downtown Bike down... down to the downtown Bicicleta abajo ... hasta el centro de la ciudad Down to the lockdown... boards, nails lye arond Down to the lockdown... boards, nails lye arond Hasta el encierro ... tablas, clavos lejía arond I crouch like a crow I crouch like a crow Me agacho como un cuervo Contrasting the snow Contrasting the snow En contraste la nieve For the agony, I'd rather know For the agony, I'd rather know Para la agonía, yo prefiero saber 'Cause blinded I am blindsided 'Cause blinded I am blindsided Porque estoy cegado cegado Peek in... into the peer in Peek in... into the peer in Peek pulg .. a la par en I'm not really like this... I'm probably plightless I'm not really like this... I'm probably plightless No estoy realmente así ... Soy probablemente plightless I cup the window I cup the window I taza de la ventana I'm crippled and slow I'm crippled and slow Soy cojo y lento For the agony For the agony Para la agonía I'd rather know I'd rather know Yo prefiero saber 'Cause blinded I am blindsided 'Cause blinded I am blindsided Porque estoy cegado cegado Would you really rush out for me now? Would you really rush out for me now? ¿Está seguro de salir corriendo para mí ahora? Taught line... down to trhe shoreline Taught line... down to trhe shoreline Lugar de línea ... hasta trhe litoral The end of a blood line... the moon is a cold light The end of a blood line... the moon is a cold light El final de una línea de sangre ... la luna es una luz fría There's a pull to the flow There's a pull to the flow Hay un tirón al flujo My feet melt the snow My feet melt the snow Mis pies derretir la nieve For the irony, i'd rather know For the irony, i'd rather know Para la ironía, yo prefiero saber 'Cause blinded I was blindsided 'Cause blinded I was blindsided Porque yo estaba cegado cegado 'Cause blinded I was blindsided 'Cause blinded I was blindsided Porque yo estaba cegado cegado 'Cause blinded I was blindsided 'Cause blinded I was blindsided Porque yo era ciego Blindsided