Poor little Johnny didn't live to see sixteen Poor little Johnny didn't live to see sixteen O pobre Johnny não viveu para ver seus dezesseis Gun made his lung collapse Gun made his lung collapse A arma fez o seu pulmão ruir Buried the body of his brother the next week Buried the body of his brother the next week Enterraram o corpo do seu irmão na semana seguinte Cops shot him twice in the back Cops shot him twice in the back Os tiras deram dois tiros nas costas Wrong floor, kicked down the door Wrong floor, kicked down the door Casa errada, chutaram a porta No questions asked (Police mothafucka) No questions asked (Police mothafucka) Sem perguntar (polícia filha da puta) Eyes meet, both on their feet Eyes meet, both on their feet Olhos se encontram, ambos de pé They open fire before he can speak They open fire before he can speak Eles abrem fogo antes que ele possa falar Wrong place, wrong time Wrong place, wrong time Lugar errado, hora errada Stay out the streets is what they momma said Stay out the streets is what they momma said Fique longe da ruas é o que a mamãe diz Dead man, no crime Dead man, no crime Um homem morto, nenhum crime School boys, they never broke a law School boys, they never broke a law Rapazes da escola, nunca infringiram uma lei Anywhere, any time Anywhere, any time Em qualquer lugar e a qualquer momento They shoot first and ask questions last They shoot first and ask questions last Eles atiram primeiro e fazem perguntas por último Could be yours, could be mine Could be yours, could be mine Podia ser você, podia ser eu And then they point the finger at you And then they point the finger at you E depois apontam o dedo para você And then they point the finger at you And then they point the finger at you E depois apontam o dedo para você Unarmed, it don't matter you can get got Unarmed, it don't matter you can get got Desarmado, não interessa Your own home, it don't matter you can get shot Your own home, it don't matter you can get shot Sua própria casa, não importa, você pode ser baleado They feel fear and start squeezing that gat They feel fear and start squeezing that gat Sentem medo e começam a apertar a pistola They shoot to kill. Now you're flat on your back They shoot to kill. Now you're flat on your back Eles disparam para matar. Agora que você está de costas Dead witness, no coincidence Dead witness, no coincidence Testemunha morta, nenhuma coincidência Drug deal gone bad (Drug deal gone bad) Drug deal gone bad (Drug deal gone bad) A venda da droga deu errado (A venda da droga deu errado) The fuckin' badge is the biggest gang The fuckin' badge is the biggest gang A porra do distintivo é a maior gangue We've ever had We've ever had Que já tivemos Wrong place, wrong time Wrong place, wrong time Lugar errado, hora errada Dealer dead no drugs no cash Dealer dead no drugs no cash Revendedor morto, sem drogas, sem dinheiro Dead man, no crime Dead man, no crime Um homem morto, nenhum crime Cops shoot him said he reach for his gun Cops shoot him said he reach for his gun Policiais atiraram nele e disseram que ele sacou a arma Anywhere, any time Anywhere, any time Qualquer lugar, qualquer hora They shoot first and ask questions last They shoot first and ask questions last Eles atiram primeiro e fazem perguntas por último Could be yours, could be mine Could be yours, could be mine Poderia ser você, poderia ser eu And then they point the finger at you And then they point the finger at you E então eles apontam o dedo para você Wrong place, wrong time Wrong place, wrong time Lugar errado, hora errada They shoot first and ask questions last They shoot first and ask questions last Eles atiram primeiro e fazem perguntas por último Dead man, no crime Dead man, no crime Homem morto, nenhum crime And then they point the finger at you And then they point the finger at you E então eles apontam o dedo para você