Listen, all you people Listen, all you people Ouça, todos vocês Listen, though it's hard Listen, though it's hard Ouça, embora seja difícil I'm gonna give you a word of advice I'm gonna give you a word of advice Vou te dar um conselho I ain't gonna say it twice I ain't gonna say it twice Eu não vou dizer isso duas vezes 'Cause it's definitely not nice 'Cause it's definitely not nice Porque definitivamente não é legal Okay, okay Okay, okay Está bem, está bem But all I got to say is But all I got to say is Mas tudo que tenho a dizer é Stay in your own backyard Stay in your own backyard Fique no seu próprio quintal Now put your drinks on the table Now put your drinks on the table Agora coloque suas bebidas na mesa While I spin you a fable While I spin you a fable Enquanto eu te conto uma fábula Tell her straight, my point Tell her straight, my point Diga a ela francamente, meu ponto I once was a girl with traveling eyes I once was a girl with traveling eyes Uma vez eu era uma garota com olhos de viajante Fell outta love with a hundred guys Fell outta love with a hundred guys Apaixonou-se por uma centena de caras Once was a guy who swore he'd get her Once was a guy who swore he'd get her Uma vez foi um cara que jurou que iria pegá-la Swore on the very day he met her Swore on the very day he met her Jurou no mesmo dia em que a conheceu She was a guest, she was a groove She was a guest, she was a groove Ela era uma convidada, ela era um groove But she had to be on the move But she had to be on the move Mas ela tinha que estar em movimento She more she strained, the more he tried She more she strained, the more he tried Ela mais ela se esforçava, mais ele tentava To hold her harder, and keep her tight To hold her harder, and keep her tight Para segurá-la com mais força, e mantê-la firme Would not let her get outta sight Would not let her get outta sight Não a deixaria sair de vista Watched her day and watched her night Watched her day and watched her night Assisti seu dia e assisti sua noite And that's how it went, alright, alright And that's how it went, alright, alright E foi assim que foi, tudo bem, tudo bem That's how it went, alright, alright That's how it went, alright, alright Foi assim que foi, certo, certo That's how it went, alright, alright That's how it went, alright, alright Foi assim que foi, certo, certo That's how it went, alright That's how it went, alright Foi assim que foi tudo bem She didn't wanna stick to the letter She didn't wanna stick to the letter Ela não quis seguir a letra She had eyes for anything better She had eyes for anything better Ela tinha olhos para qualquer coisa melhor Any old place the grass was greener Any old place the grass was greener Em qualquer lugar antigo a grama era mais verde Any old place where the air was cleaner Any old place where the air was cleaner Qualquer lugar antigo onde o ar fosse mais limpo She got bored and he got meaner She got bored and he got meaner Ela ficou entediada e ele ficou mais malvado What's today and that What's today and that O que é hoje e isso And that's how it went, alright, alright And that's how it went, alright, alright E foi assim que foi, tudo bem, tudo bem That's how it went, alright, alright That's how it went, alright, alright Foi assim que foi, certo, certo That's how it went, alright, alright That's how it went, alright, alright Foi assim que foi, certo, certo That's how it went, alright That's how it went, alright Foi assim que foi tudo bem Then came a guy across the street Then came a guy across the street Então veio um cara do outro lado da rua Head of a gang with a different beat Head of a gang with a different beat Chefe de gangue com estilo diferente Then came a day when he looked over Then came a day when he looked over Então chegou um dia em que ele olhou Man, in a minute, something drove her Man, in a minute, something drove her Cara, em um minuto, algo a levou She had to go, she had to get She had to go, she had to get Ela tinha que ir, ela tinha que pegar But her lover said: No, not yet But her lover said: No, not yet Mas seu amante disse: Não, ainda não She tried to run, she saw the knife She tried to run, she saw the knife Ela tentou correr, ela viu a faca He lost his head, and don't you know she lost her life He lost his head, and don't you know she lost her life Ele perdeu a cabeça, e você não sabe que ela perdeu a vida He brought her down just like a paper kite He brought her down just like a paper kite Ele a derrubou como uma pipa de papel Whilst her dress turned red from white Whilst her dress turned red from white Enquanto o vestido dela ficou vermelho de branco And that's how it went, alright, alright And that's how it went, alright, alright E foi assim que foi, certo, certo That's how it went, alright, alright That's how it went, alright, alright Foi assim que foi, certo, certo That's how it went, alright, alright That's how it went, alright, alright Foi assim que foi, certo, certo That's how it went, alright That's how it went, alright Foi assim que foi tudo bem