Eighteen yellow roses came today Eighteen yellow roses came today dezoito rosa amarelas chegaram hoje Eighteen yellow roses in a pretty bouquet Eighteen yellow roses in a pretty bouquet dezoito rosa amarelas num pequeno bouquet When the boy came to the door When the boy came to the door quando o menino chego pela porta I didn't know what to say I didn't know what to say eu não sabia o que dizer But, eighteen yellow roses came today. But, eighteen yellow roses came today. mas, dezoito rosas amarelas chegaram hoje I opened up the card to see what it said I opened up the card to see what it said eu abri o carão para ver o que dizia I couldn't believe my eyes I couldn't believe my eyes e meus olhos não podiam acreditar When I had read When I had read quando eu li Though you belong to another I love you anyway Though you belong to another I love you anyway embora voce pertença a outro eu te amo de qualquer jeito Yes, eighteen yellow roses came today. Yes, eighteen yellow roses came today. sim, dezoito rosa amarelas chegarm hoje I never doubted your love for a minute I never doubted your love for a minute eu nunca duvidei do seu amor nem por um minuto I always thought that you would be true I always thought that you would be true eu sempre pensei que voce fosse verdadeira But now this box and the flowers in it But now this box and the flowers in it mas agora esta caixa e as flores nela I guess there's nothin' left for me to do. I guess there's nothin' left for me to do. eu acho que não há nada deixada para eu fazer But ask to meet the boy that's done this thing But ask to meet the boy that's done this thing mas pergunte quando encontrar o garoto que fez isso And find out if he's got plans to buy you a ring And find out if he's got plans to buy you a ring e aveja se ele trem planos de te comprar um anel 'cause eighteen yellow roses 'cause eighteen yellow roses porque dezoito rosas amarelas Will wilt and die one day ... Will wilt and die one day ... vão desabrochar e morrer um dia... But... a father's love will never fade away But... a father's love will never fade away mas...o amor de um pai o destino nunca levará embora Will never fade away... Will never fade away... ele nunca levará embora