×
Original Corrigir

Wild Thing (feat. Snoop Dogg)

Wild Thing (feat. Snoop Dogg)

Working all week, 9 to 5, for my money Working all week, 9 to 5, for my money Trabalho toda a semana, de 9 a 5, para o meu dinheiro So when the weekend comes, i go get live with the honeys So when the weekend comes, i go get live with the honeys Assim, quando o final de semana, eu vou conseguir viver com os méis Rolling down the street, i saw this girl and she was pumping Rolling down the street, i saw this girl and she was pumping Rolling na rua, eu vi essa menina e ela estava bombeando I wink my eye, she got in my ride, I wink my eye, she got in my ride, Eu pisco meu olho, ela entrou em meu passeio, Went to the club, it was jumping Went to the club, it was jumping Fui para o clube, ele estava pulando Introduced myself as dogg and she said 'you're a liar' Introduced myself as dogg and she said 'you're a liar' Apresentei-me como dogg e ela disse 'você é um mentiroso " I said 'i got it going on, baby doll, and i'm on fire' I said 'i got it going on, baby doll, and i'm on fire' Eu disse 'eu tenho com isso, baby doll, e eu estou no fogo' I took her to the hotel, she said 'you're the king' I took her to the hotel, she said 'you're the king' Eu a levei para o hotel, ela disse: 'você é o rei " I said 'be my queen, if you know what i mean I said 'be my queen, if you know what i mean Eu disse: 'ser minha rainha, se você sabe o que quero dizer And let us do the wild thing' And let us do the wild thing' E vamos fazer a coisa selvagem " Wild thing Wild thing Coisa selvagem Wild thing Wild thing Coisa selvagem Wild thing Wild thing Coisa selvagem Wild thing Wild thing Coisa selvagem Please baby, baby, please Please baby, baby, please Por favor, baby, baby, por favor Shopping at the mall, looking for some gear to buy Shopping at the mall, looking for some gear to buy Compras no shopping, procurando alguma engrenagem para comprar I saw this girl, she rocked my world I saw this girl, she rocked my world Eu vi essa menina, ela balançou meu mundo And i had to adjust my fly And i had to adjust my fly E eu tive que ajustar o meu fly She looked at me and smiled She looked at me and smiled Ela olhou para mim e sorriu And said, 'you have plans for tonight?' And said, 'you have plans for tonight?' E disse: 'você tem planos para hoje à noite? " I said, 'hopefully if things go well, I said, 'hopefully if things go well, Eu disse, 'espero que se as coisas vão bem, I'll be with you tonight' I'll be with you tonight' Eu estarei com você hoje à noite ' So we journey to her house, one thing led to another So we journey to her house, one thing led to another Então, nós viajamos para a casa dela, uma coisa levou à outra I key the door, we go hit the floor I key the door, we go hit the floor Eu introduzir a porta, vamos bater no chão I looked up and there was her mother I looked up and there was her mother Olhei para cima e lá estava a mãe I didn't know what to say, i was hanging by a string I didn't know what to say, i was hanging by a string Eu não sabia o que dizer, eu estava pendurado por uma corda She said, 'hey you 2, i was once like you She said, 'hey you 2, i was once like you Ela disse, 'ei, você 2, Eu já fui como você And i liked to do the wild thing' And i liked to do the wild thing' E eu gostava de fazer a coisa selvagem " Wild thing Wild thing Coisa selvagem Wild thing Wild thing Coisa selvagem Wild thing Wild thing Coisa selvagem She love to do the wild thing, She love to do the wild thing, Ela gosta de fazer a coisa selvagem, Wild thing Wild thing Coisa selvagem Please baby, baby, please Please baby, baby, please Por favor, baby, baby, por favor Posse in effect, hanging out is always hype Posse in effect, hanging out is always hype Posse na verdade, sair é sempre o hype And when me and my crew leave the shit ding And when me and my crew leave the shit ding E quando eu e minha equipe deixar a merda ding I want a girl who's just my type I want a girl who's just my type Eu quero uma garota que é apenas o meu tipo I saw this luscious little freak, I saw this luscious little freak, Eu vi esta aberração luscious pouco, I ain't lying fellows, she was fine I ain't lying fellows, she was fine Eu não estou mentindo companheiros, estava muito bem This sweet young miss go gave me a kiss This sweet young miss go gave me a kiss Este doce jovem Miss Go me deu um beijo And i knew that she was mine And i knew that she was mine E eu sabia que ela era minha I took her to my limousine, that was still parked outside I took her to my limousine, that was still parked outside Eu a levei para minha limusine, que ainda estava estacionado em frente I tipped the chauffeur, I tipped the chauffeur, Eu deu uma gorjeta ao motorista, When it was over, i gave her my own ride When it was over, i gave her my own ride Quando acabou, eu dei-lhe meu próprio passeio Couldn't get her off my check, she was like static cling Couldn't get her off my check, she was like static cling Não foi possível levá-la fora da minha seleção, ela era como estática But that's what happens when bodies start slapping But that's what happens when bodies start slapping Mas isso é o que acontece quando corpos começam batendo From doing the wild thing From doing the wild thing De fazer a coisa selvagem Wild thing Wild thing Coisa selvagem She love to do the wild thing She love to do the wild thing Ela gosta de fazer a coisa selvagem Wild thing Wild thing Coisa selvagem Please baby, baby, please Please baby, baby, please Por favor, baby, baby, por favor Wild thing Wild thing Coisa selvagem She wanna do the wild thing, wild thing, wild thing She wanna do the wild thing, wild thing, wild thing Ela quer fazer a coisa selvagem, coisa selvagem, coisa selvagem Wild thing Wild thing Coisa selvagem She wanna do the wild thing, wild thing, wild thing She wanna do the wild thing, wild thing, wild thing Ela quer fazer a coisa selvagem, coisa selvagem, coisa selvagem Wild thing, wild thing, wild thing, wild thing Wild thing, wild thing, wild thing, wild thing Coisa selvagem, coisa selvagem, coisa selvagem, coisa selvagem She wanna do the wild thing, wild thing, wild thing She wanna do the wild thing, wild thing, wild thing Ela quer fazer a coisa selvagem, coisa selvagem, coisa selvagem Please baby, baby, please Please baby, baby, please Por favor, baby, baby, por favor Wild thing Wild thing Coisa selvagem Wild thing Wild thing Coisa selvagem Say what? yo, love, you must be kidding Say what? yo, love, you must be kidding Dizer o quê? yo, amor, você deve estar brincando You walking baby, just break out of here You walking baby, just break out of here Você andando bebê, apenas sair daqui Hasta la vista baby, i'm not paying for nothing Hasta la vista baby, i'm not paying for nothing Hasta la vista baby, eu não estou pagando por nada Especially not no cucu Especially not no cucu Especialmente não cucu






Mais tocadas

Ouvir Bob Sinclar Ouvir