Why boasteth thyself, O evil men; Why boasteth thyself, O evil men; Por que ostentas tu mesmo, oh homens perversos Playing smart and not being clever, oh no! Playing smart and not being clever, oh no! Brincando de ser esperto e não sendo esperto? I say you're working iniquity I say you're working iniquity Eu digo você está trabalhando a injustiça To achieve vanity, yeah, if a-so a-so. To achieve vanity, yeah, if a-so a-so. Para realizar a inutilidade, yes, se entãooo But the goodness of Jah - Jah But the goodness of Jah - Jah Mas a bondade de JAH JAH Idureth for Iver. Idureth for Iver. Tolera eternamente If you are the big tree, If you are the big tree, Se vocês são a grande árvore We are the small axe We are the small axe Nós somos o pequeno machado Sharpened to cut you down, (well sharp) Sharpened to cut you down, (well sharp) Amolados para derrubá-la (bem afiado) Ready to cut you down, oh yeah! Ready to cut you down, oh yeah! Preparados para derrubá-la These are the words of my master These are the words of my master Estas são as palavras de meu mestre Keep on tellin' me - o-oh! - no weak heart shall prosper: Keep on tellin' me - o-oh! - no weak heart shall prosper: Continuou dizendo-me Coração fraco não progredirá Oh no, they can't! Eh. Oh no, they can't! Eh. Oh não, eles não podem And whosoever diggeth a pit, Lord, And whosoever diggeth a pit, Lord, E por mais que alguém tenha cavado um buraco, Senhor Shall fall in it - shall fall in it. Shall fall in it - shall fall in it. Caiu, caiu nele Whosoever diggeth a pit Whosoever diggeth a pit Aquele que cavou uma cova enterrou-se Shall bury in it - shall bury in it. Shall bury in it - shall bury in it. Se enterrou - se enterrou If you are the big tree, If you are the big tree, Se vocês são a grande árvore We are the small axe We are the small axe Nós somos o pequeno machado Sharpened to cut you down, Sharpened to cut you down, Afiados para derrubá-la Ready to cut you down. Ready to cut you down. Prontos para derrubá-la --- --- --- /Instrumental break/ /Instrumental break/ Parada instrumental --- --- --- Whosoever diggeth the pit Whosoever diggeth the pit Aquele que cavou um buraco Shall fall in it - fall in it, eh! Shall fall in it - fall in it, eh! Caiu nele, caiu nele Whosoever diggeth the pit Whosoever diggeth the pit Aquele que cavou um buraco Shall bury in it - shall bury in it. Shall bury in it - shall bury in it. Caiu nele, caiu nele If you are the big tree, If you are the big tree, Se vocês têm uma grande árvore We have a small axe We have a small axe Nós temos um pequeno machado Ready to cut you down, (well sharp) Ready to cut you down, (well sharp) Preparado para cortá-la (bem afiado) Sharpened to cut you down. Sharpened to cut you down. Afiado para cortá-la If you are the big tree, If you are the big tree, Se vocês tem a grande árvore Let me tell you this: we are the small axe Let me tell you this: we are the small axe Deixe-me lhhe dizer isto: Nós somos o pequeno machado Ready to cut you down, (well sharp) Ready to cut you down, (well sharp) Preparados para cortá-la (bem afiado) Sharpened to cut you down. Sharpened to cut you down. Afiados para cortá-la If you have a big tree ... /fadeout/ If you have a big tree ... /fadeout/ Se vocês tem a grande árvore