×
Original Corrigir

Rat Race

Corrida de Ratos

Uh! Ya too rude! Uh! Ya too rude! Ah! muito violento Uh! Eh! What a rat race! Uh! Eh! What a rat race! Oh, que corrida de ratos Oh, what a rat race! Oh, what a rat race! Oh, que corrida de ratos Oh, what a rat race! Oh, what a rat race! Oh, que corrida de ratos Oh, what a rat race! Oh, what a rat race! Oh, que corrida de ratos This is the rat race! Rat race! (Rat race!) This is the rat race! Rat race! (Rat race!) Esta é a corrida dos ratos (corrida de ratos) Some a lawful, some a bastard, some a jacket: Some a lawful, some a bastard, some a jacket: Alguns para o bem, outros bastardos, alguns mascarados Oh, what a rat race, yeah! Rat race! Oh, what a rat race, yeah! Rat race! Oh, que corrida de ratos, corrida de ratos Some a gorgon-a, some a hooligan-a, some a guine-gog-a Some a gorgon-a, some a hooligan-a, some a guine-gog-a Alguns monstruosos, alguns bandidos, alguns provocadores In this 'ere rat race, yeah! In this 'ere rat race, yeah! Nesta corrida de ratos, sim! Rat race! Rat race! Corrida de ratos I'm singin' that I'm singin' that Estou cantando que When the cat's away, When the cat's away, Quando o gato não está The mice will play. The mice will play. Os ratos dançam Political voilence fill ya city, ye-ah! Political voilence fill ya city, ye-ah! A violência política enche a cidade Sim! Don't involve Rasta in your say say; Don't involve Rasta in your say say; Não envolvam os rastas nessas suas falações Rasta don't work for no C.I.A. Rasta don't work for no C.I.A. Os rastas não trabalham para a C.I.A Rat race, rat race, rat race! Rat race, I'm sayin': Rat race, rat race, rat race! Rat race, I'm sayin': Corrida de ratos, corrida de ratos, corrida de ratos When you think is peace and safety: When you think is peace and safety: Quando pensam que é tudo paz e segurança A sudden destruction. A sudden destruction. Vem uma repentina destruição. Collective security for surety, ye-ah! Collective security for surety, ye-ah! Segurança coletiva, que certeza? Don't forget your history; Don't forget your history; Não esqueçam a sua historia, Know your destiny: Know your destiny: Conheçam seu destino In the abundance of water, In the abundance of water, Quando a água é abundante The fool is thirsty. The fool is thirsty. O estúpido morre de sede Rat race, rat race, rat race! Rat race, rat race, rat race! Corrida de ratos, corrida de ratos, corrida de ratos Rat race! Rat race! Corrida de ratos Oh, it's a disgrace Oh, it's a disgrace Oh, é uma desgraça To see the human-race To see the human-race Ver a raça Humana In a rat race, rat race! In a rat race, rat race! em uma corrida de ratos, corrida de ratos. You got the horse race; You got the horse race; Tem a corrida dos cavalos You got the dog race; You got the dog race; Tem a corrida dos cães You got the human-race; You got the human-race; Tem a corrida dos homens But this is a rat race, rat race! But this is a rat race, rat race! Mas esta é uma corrida de ratos, corrida de ratos

Composição: Bob Marley / Rita Marley





Mais tocadas

Ouvir Bob Marley Ouvir