Rastaman live up! Rastaman live up! Viva o Rastaman!' Rastaman, live up! Rastaman, live up! Viva o Rastaman! Bongoman, don't give up! Bongoman, don't give up! Bongoman, não desista! Congoman, live up, yeah! Congoman, live up, yeah! Viva o Congoman! Binghi-man don't give up! Binghi-man don't give up! Bingyman, não desista! Keep your culture: Keep your culture: Mantenha sua cultura: Don't be afraid of the vulture! Don't be afraid of the vulture! Não tenha medo do predador Grow your dreadlock: Grow your dreadlock: Deixe seus dreadlocks crescerem: Don't be afraid of the wolf-pack! Don't be afraid of the wolf-pack! Não tenha medo do lobo Rastaman, live up! Rastaman, live up! Viva o Rastaman! Binghi-man, don't give up! Binghi-man, don't give up! Bingyman, não desista! Congoman, live up, yeah! Congoman, live up, yeah! Viva o Congoman! Bongoman, don't give up! Bongoman, don't give up! Bongoman, não desista! David slew Goliath with a sling and a stone; David slew Goliath with a sling and a stone; Davi derrotou Golias com um estilingue e uma pedra; Samson slew the Philistines with a donkey jawbone: Samson slew the Philistines with a donkey jawbone: Sansão derrotou os Filistinos com um maxilar de burro: Iyaman, live up! Iyaman, live up! Viva o Iyaman! Rastaman, don't give up! Rastaman, don't give up! Rastaman, não desista! Binghi-man, live up! Binghi-man, live up! Viva o Bingyman! Congoman, don't give up! Congoman, don't give up! Congoman, não desista! Trodding through creation in a irie meditation; Trodding through creation in a irie meditation; Caminhando pela criação numa meditação iriê (positiva) Seen many visions in-a this yah Armagiddyon: Seen many visions in-a this yah Armagiddyon: Tivemos muitas visões nesse Armagedon Rastaman, live up! Rastaman, live up! Viva o Rastaman! Congoman, don't give up! Congoman, don't give up! Congoman, não desista! Rastaman, live up, yeah! Rastaman, live up, yeah! Viva o Rastaman! Natty Dread, no give up! Natty Dread, no give up! Natty Dread, não desista! Saw it in the beginning, so shall it be in this iwa; Saw it in the beginning, so shall it be in this iwa; Eu vi no início, então deve ser assim nesse tempo; And they fallen in confusion, well-a just a step from Babel Tower And they fallen in confusion, well-a just a step from Babel Tower E eles entraram em uma confusão a apenas um passo da Torre de Babel Rastaman live up! Rastaman live up! Viva o Rastaman! Congoman, no give up! Congoman, no give up! Congoman, não desista! Rastaman live up, yeah! Rastaman live up, yeah! Viva o Rastaman! Congoman, no give up! Congoman, no give up! Congoman, não desista! Grow your dreadlocks; Grow your dreadlocks; Deixe os seus dreadlocks crescerem; Don't be afraid of the wolf-pack! Don't be afraid of the wolf-pack! Não tenha medo do lobo! A-tell you, one man a-walkin'; A-tell you, one man a-walkin'; Eu vou lhe dizer, um homem está andando; And a billion man a-sparkin'. And a billion man a-sparkin'. E milhões de homens estão brilhando. Rastaman, live up! Rastaman, live up! Viva o Rastaman! Binghi-man, don't give up! Binghi-man, don't give up! Bingyman, não desista! Don't give up, don't give up, don't give up! Don't give up, don't give up, don't give up! Não desista, não desista, não desista