(Wo-o-o-o! Wo-o-o-o! Wooo!) (Wo-o-o-o! Wo-o-o-o! Wooo!) (Wo-o-o-o! Wo-o-o-o! Wooo!) Woman hold her head and cry, Woman hold her head and cry, A mulher coloca a mão na cabeça e chorar 'Cause her son had been shot down in the street and died 'Cause her son had been shot down in the street and died Porque seu filho foi baleado nas ruas e morreu From a stray bullet. From a stray bullet. De um ponto extraviados Woman hold her head and cry; Woman hold her head and cry; A mulher coloca a mão na cabeça e chorar Explaining to her was a passerby Explaining to her was a passerby Explicar para ela era um passante Who saw the woman cry (cry) Who saw the woman cry (cry) Quem viu a mulher chorar (chorar) Wondering how can she work it out, Wondering how can she work it out, Querendo saber que ela pode funcionar a fora Now she knows that the wages of sin is death, yeah! Now she knows that the wages of sin is death, yeah! Agora ela sabe que o salário do pecado é a morte Gift of Jah is life. (life) Gift of Jah is life. (life) O dom de Deus é a vida (vida) She cried: Ah-um, I - I know! She cried: Ah-um, I - I know! Ela chora, oh, oh, oh, oh "Johnny was a good man," I - I know! (never did a thing wrong) "Johnny was a good man," I - I know! (never did a thing wrong) Johnny era um bom homem. Eu - eu sei (Nunca fez uma coisa errada) "Johnny was a good, good, good, good, good, good, good, good, "Johnny was a good, good, good, good, good, good, good, good, Johnny era um bom, bom, bom, bom, bom, bom, bom, bom, bom good, good, good man", (Johnny was good man) good, good, good man", (Johnny was good man) bom, bom, bom homem (Johnny era um bom homem) she cried - she crie-ie-ie-ie-ie-ie-ie-ied! she cried - she crie-ie-ie-ie-ie-ie-ie-ied! Ela chora - ela choraaaaaaa Wo-ooh! Woman hold her head and cry, Wo-ooh! Woman hold her head and cry, A mulher coloca a mão na cabeça e chora As her son had been shot down in the street and died As her son had been shot down in the street and died Porque seu filho foi baleado nas ruas e morreu Just because of the system. (system) Just because of the system. (system) Por causa do sistema (sistema) Woman hold her head and cry; Woman hold her head and cry; A mulher coloca a mão na cabeça e chorar Comforting her I was passing by. Comforting her I was passing by. Confortante dela eu estava passando por ali She complained, then she cry: She complained, then she cry: E vi a mulher chorar Oh-ooh-wo-ah, cry (ah-ah), yeah, I know now (ah-ah), Oh-ooh-wo-ah, cry (ah-ah), yeah, I know now (ah-ah), Ela chora, oh, oh, oh, oh no I know, I know now: (Johnny was a good man) no I know, I know now: (Johnny was a good man) Não eu sei, eu sei agora: (O Johnny era um homem bom) Said I know, mm-mm-mm-mm-mm. (Never did a thing wrong) Said I know, mm-mm-mm-mm-mm. (Never did a thing wrong) Disse que eu sei, mm-mm-mm-mm-mm. (Nunca fez uma coisa errada) Ah! Ah! (Johnny was a good man) Ah! Ah! (Johnny was a good man) Ah ah (O Johnny era um homem bom) Can a woman tender care, she cried, (Never did a thing wrong) Can a woman tender care, she cried, (Never did a thing wrong) Pode uma mulher ter cuidado. ela chora (nunca fez nada errado) Cease towards the child she bear? (Johnny was a good man) Cease towards the child she bear? (Johnny was a good man) Cesse a criança para que ela assuma (O Johnny era um homem bom) Wo-ho-ho-ooh! Woman cry, woman - (Never did a thing wrong) Wo-ho-ho-ooh! Woman cry, woman - (Never did a thing wrong) Ohh mulher chora, mulher (nunca fez nada errado) She cried, wo-oh! She cried, yeah! (Johnny was a good man) She cried, wo-oh! She cried, yeah! (Johnny was a good man) Ela chora, oh oh (O Johnny era um homem bom) Can a woman tender care Can a woman tender care Pode uma mulher ter cuidado Cease towards the child she bear? (Never did a thing wrong) Cease towards the child she bear? (Never did a thing wrong) Cesse a criança para que ela assuma (O Johnny era um homem bom) Wo-now, cry! (Johnny was a good man) Wo-now, cry! (Johnny was a good man) Oh agora, choro! (Jhonny foi um homem bom)