×
Original Corrigir

Dewdrops

Gotas de orvalho

I've been searching the whole darn day I've been searching the whole darn day Eu tenho procurado durante todo o dia maldito For the little woman of mine, mine, mine, mine! For the little woman of mine, mine, mine, mine! Para a pequena mulher meu, meu, meu, meu! Someone told me I could find her here, Someone told me I could find her here, Alguém me disse que eu poderia encontrá-la aqui, but it seems she dissappear. but it seems she dissappear. mas parece que ela desapareça. I've been searching the whole darn day, I've been searching the whole darn day, Eu tenho procurado durante todo o dia maldito, Night is drawing nigh, Night is drawing nigh, Noite se aproxima, I think I'd better go home, I think I'd better go home, Acho melhor eu ir para casa, Try tomorrow again. Try tomorrow again. Tente novamente amanhã. When I reach that railroad station When I reach that railroad station Quando eu chegar a essa estação ferroviária I missed the last train, and then it I missed the last train, and then it Eu perdi o último trem, e então Seems like dewdrops gonna fall on me. Yes, it Seems like dewdrops gonna fall on me. Yes, it Parece que vai cair gotas de orvalho em mim. Sim, é seems like tear drops gonna call on me, now. seems like tear drops gonna call on me, now. Parece que vai chamar lágrima cai sobre mim, agora. Said I'd better make up my mind, Said I'd better make up my mind, Disse que seria melhor fazer a minha mente, What am I gonna do-hoo-hoo-hoo? What am I gonna do-hoo-hoo-hoo? O que eu vou fazer-hoo-hoo-hoo? Am I gonna rest up here Am I gonna rest up here Eu vou descansar aqui Or am I gonna push on through? Or am I gonna push on through? Ou eu vou empurrar a passar? My mind said hey man you hit the road! My mind said hey man you hit the road! Minha mente, disse o homem hey você pegar a estrada! Down there I missed the track, track, track, Down there I missed the track, track, track, Lá eu perdi o rasto, rasto, pista, I'm lost! Lord I'm lost yeah, love is such a heavy load, and then, I'm lost! Lord I'm lost yeah, love is such a heavy load, and then, Eu estou perdido! Senhor eu estou perdido, sim, o amor é uma carga pesada, e, em seguida, For crying out loud, come back to me, For crying out loud, come back to me, Pelo amor de Deus, volte para mim, For crying out loud, hear my plea, For crying out loud, hear my plea, Pelo amor de Deus, ouça o meu apelo, For crying out loud, come back to me- For crying out loud, come back to me- Pelo amor de Deus, voltar a me- Why do you treat me so bad, Why do you treat me so bad, Por que você me trata mal, Why do you treat me so bad? Why do you treat me so bad? Por que você me trata tão mal? Fade out: Fade out: Fade out: I've been searching the whole darn day I've been searching the whole darn day Eu tenho procurado durante todo o dia maldito For the little woman of mine, mine, mine, mine! For the little woman of mine, mine, mine, mine! Para a pequena mulher meu, meu, meu, meu! Someone told me I could find her here, Someone told me I could find her here, Alguém me disse que eu poderia encontrá-la aqui, but it seems she dissappear. but it seems she dissappear. mas parece que ela desapareça. I've been searching the whole darn day, I've been searching the whole darn day, Eu tenho procurado durante todo o dia maldito, Night is drawing nigh, Night is drawing nigh, Noite se aproxima, I think I'd better go home, I think I'd better go home, Acho melhor eu ir para casa, Try tomorrow again. Try tomorrow again. Tente novamente amanhã. When I reach that railroad station When I reach that railroad station Quando eu chegar a essa estação ferroviária I missed the last train, and then it I missed the last train, and then it Eu perdi o último trem, e então Seems like dewdrops gonna fall on me. Yes, it Seems like dewdrops gonna fall on me. Yes, it Parece que vai cair gotas de orvalho em mim. Sim, é seems like tear drops gonna call on me, now. seems like tear drops gonna call on me, now. Parece que vai chamar lágrima cai sobre mim, agora. Said I'd better make up my mind, Said I'd better make up my mind, Disse que seria melhor fazer a minha mente, What am I gonna do-hoo-hoo-hoo? What am I gonna do-hoo-hoo-hoo? O que eu vou fazer-hoo-hoo-hoo? Am I gonna rest up here Am I gonna rest up here Eu vou descansar aqui Or am I gonna push on through? Or am I gonna push on through? Ou eu vou empurrar a passar? My mind said hey man you hit the road! My mind said hey man you hit the road! Minha mente, disse o homem hey você pegar a estrada! Down there I missed the track, track, track, Down there I missed the track, track, track, Lá eu perdi o rasto, rasto, pista, I'm lost! Lord I'm lost yeah, love is such a heavy load, and then, I'm lost! Lord I'm lost yeah, love is such a heavy load, and then, Eu estou perdido! Senhor eu estou perdido, sim, o amor é uma carga pesada, e, em seguida, For crying out loud, come back to me, For crying out loud, come back to me, Pelo amor de Deus, volte para mim, For crying out loud, hear my plea, For crying out loud, hear my plea, Pelo amor de Deus, ouça o meu apelo, For crying out loud, come back to me- For crying out loud, come back to me- Pelo amor de Deus, voltar a me- Why do you treat me so bad, Why do you treat me so bad, Por que você me trata mal, Why do you treat me so bad? Why do you treat me so bad? Por que você me trata tão mal? Fade out: Fade out:

Composição: Bob Marley





Mais tocadas

Ouvir Bob Marley Ouvir