You a-go tired fe see me face; You a-go tired fe see me face; Dem del cual ir fe cansado me ve afrontar Can't get me out of the race. Can't get me out of the race. No puede conseguirme de la raza Oh, man, you said I'm in your place Oh, man, you said I'm in your place Ah el hombre usted dijo que estoy en su lugar And then you draw bad card - And then you draw bad card - Y luego usted dibuja la tarjeta mala A-make you draw bad card, A-make you draw bad card, Hacer de usted dibujar tarjeta mala And then you draw bad card. And then you draw bad card. Y luego usted dibuja la tarjeta mala Propaganda que se extiende sobre mi nombre Propaganda spreading over my name; Propaganda spreading over my name; Diga que usted quiere traer otra vida a la vergüenza Say you wanna bring another life to shame. Say you wanna bring another life to shame. Ah tripúlele sólo juego de un juego Oh, man, you just a-playing a game Oh, man, you just a-playing a game Y luego usted dibuja la tarjeta mala, dibuja la tarjeta mala And then you draw bad card (draw bad card); And then you draw bad card (draw bad card); Hacer de usted dibujar tarjeta mala, dibujar tarjeta mala A-make you draw bad card (draw bad card); A-make you draw bad card (draw bad card); Hacer de usted dibujar tarjeta mala A-make you draw bad card. A-make you draw bad card. Quiero molestar a mi vecino Causa me siento tan razón I want to disturb my neighbour, I want to disturb my neighbour, Quiero levantar mi discoteca 'Cause I'm feelin' so right; 'Cause I'm feelin' so right; Hágalos volar a vatios llenos esta noche I want to turn up my disco, I want to turn up my disco, En un estilo de rataplán, en un estilo de rataplán Blow them to full watts tonight, eh! - Blow them to full watts tonight, eh! - En un estilo de rataplán, en un estilo de rataplán In a rub-a-dub style, in a rub-a-dub style, In a rub-a-dub style, in a rub-a-dub style, Causa nosotros guardando el palacio tan majestuoso In a rub-a-dub style, in a rub-a-dub style. In a rub-a-dub style, in a rub-a-dub style. La guardia del palacio tan realista Ellos ir fe cansado ve que nos volvemos, ah sí 'Cause we guarding the palace so majestic; 'Cause we guarding the palace so majestic; Mí dicen que ellos no puede conseguir nosotros de la raza Guarding the palace so realistic! Guarding the palace so realistic! Ah hombre es sólo una desgracia grande De camino usted dibuja la tarjeta mala, dibuja la tarjeta mala Them a-go tired to see we face (oh yeah!), Them a-go tired to see we face (oh yeah!), De camino usted hace movimientos incorrectos, hace movimientos incorrectos Me say them can't get we out of the race; Me say them can't get we out of the race; De camino usted dibuja la tarjeta mala, dibuja la tarjeta mala Oh, man, it's just a big disgrace. Oh, man, it's just a big disgrace. Hacer de usted dibujar tarjeta mala, dibujar tarjeta mala The way you draw bad card (draw bad card); The way you draw bad card (draw bad card); Hacer de usted dibujar tarjeta mala The way you make wrong moves (make wrong moves); The way you make wrong moves (make wrong moves); En un estilo de rataplán, en un estilo de rataplán The way you draw bad card (draw bad card); The way you draw bad card (draw bad card); A-make you draw bad card (draw bad card); A-make you draw bad card (draw bad card); A-make you draw bad card - A-make you draw bad card - In a rub-a-dub style, rub-a-dub style, In a rub-a-dub style, rub-a-dub style, In a rub-a-dub style - /fadeout/ In a rub-a-dub style - /fadeout/