×
Original Corrigir

Africa Unite

Ziya-po ya-ya, pa-pa-ya-pa! Ziya-po ya-ya, pa-pa-ya-pa! Africa, Unite Ti-da-lee, na po-po pu-du-loo! Ti-da-lee, na po-po pu-du-loo! Porque nós estamos movendo direita fora da Babilônia Ste-na-peh na-na po po-ro po! Ste-na-peh na-na po po-ro po! E vamos para a nossa terra do pai Africa unite: Africa unite: Como boa e agradável como seria 'Cause we're moving right out of Babylon, 'Cause we're moving right out of Babylon, Antes de Deus eo homem, sim And we're going to our Father's land, yea-ea. And we're going to our Father's land, yea-ea. Para ver a unificação de todos os africanos, sim Como já foi dito, é deixá-lo ser feito, sim How good and how pleasant it would be before God and man, yea-eah! - How good and how pleasant it would be before God and man, yea-eah! - Somos os filhos do Rastaman To see the unification of all Africans, yeah! - To see the unification of all Africans, yeah! - Somos os filhos do Homem Superior As it's been said a'ready, let it be done, yeah! As it's been said a'ready, let it be done, yeah! África, unir, porque os filhos querem voltar para casa We are the children of the Rastaman; We are the children of the Rastaman; África, unir, porque nós estamos movendo direito fora da Babilônia We are the children of the Iyaman. We are the children of the Iyaman. E nós estamos grooving para o nosso pai da terra Como boa e agradável como seria So-o, Africa unite: So-o, Africa unite: Diante de Deus e do homem 'Cause the children (Africa unite) wanna come home. 'Cause the children (Africa unite) wanna come home. Para ver a unificação de todas as Rastaman, yeah Africa unite: Africa unite: Como já foi dito, é que seja feito 'Cause we're moving right out of Babylon, yea, 'Cause we're moving right out of Babylon, yea, Digo a você que nós estamos sob o sol And we're grooving to our Father's land, yea-ea. And we're grooving to our Father's land, yea-ea. Somos os filhos do Rastaman Somos os filhos do Homem Superior How good and how pleasant it would be before God and man How good and how pleasant it would be before God and man Então, a África, unir, África, unir To see the unification of all Rastaman, yeah. To see the unification of all Rastaman, yeah. Unite para o benefício de seu povo As it's been said a'ready, let it be done! As it's been said a'ready, let it be done! Unite para ele é mais tarde do que você pensa I tell you who we are under the sun: I tell you who we are under the sun: Unite para benefício dos seus filhos We are the children of the Rastaman; We are the children of the Rastaman; Unite para ele é mais tarde do que você pensa We are the children of the Iyaman. We are the children of the Iyaman. Africa espera seus criadores, África espera seus criadores África, você é meu antepassado pedra angular So-o: Africa unite, So-o: Africa unite, Unir para os africanos no estrangeiro, para unir os africanos um estaleiro Afri - Africa unite, yeah! Afri - Africa unite, yeah! Africa, Unite Unite for the benefit (Africa unite) for the benefit of your people! Unite for the benefit (Africa unite) for the benefit of your people! Unite for it's later (Africa unite) than you think! Unite for it's later (Africa unite) than you think! Unite for the benefit (Africa unite) of my children! Unite for the benefit (Africa unite) of my children! Unite for it's later (Africa uniting) than you think! Unite for it's later (Africa uniting) than you think! Africa awaits (Africa unite) its creators! Africa awaits (Africa unite) its creators! Africa awaiting (Africa uniting) its Creator! Africa awaiting (Africa uniting) its Creator! Africa, you're my (Africa unite) forefather cornerstone! Africa, you're my (Africa unite) forefather cornerstone! Unite for the Africans (Africa uniting) abroad! Unite for the Africans (Africa uniting) abroad! Unite for the Africans (Africa unite) a yard! /fadeout/ Unite for the Africans (Africa unite) a yard! /fadeout/

Composição: Bob Marley





Mais tocadas

Ouvir Bob Marley Ouvir