I've seen love go by my door I've seen love go by my door Eu vi o amor passar pela minha porta It's never been this close before It's never been this close before Nunca esteve tão perto assim antes Never been so easy or so slow. Never been so easy or so slow. Nunca foi tão fácil ou tão lento Been shooting in the dark too long Been shooting in the dark too long Andei atirando no escuro por tempo demais When somethin's not right it's wrong When somethin's not right it's wrong Quando algo não está certo está errado Yer gonna make me lonesome when you go. Yer gonna make me lonesome when you go. Você vai me deixar solitário quando você se for Dragon clouds so high above Dragon clouds so high above Nuvens de dragão tão no alto I've only known careless love, I've only known careless love, Conheci apenas amor negligente It's always hit me from below. It's always hit me from below. Sempre me acerta por baixo This time around it's more correct This time around it's more correct Desta vez está mais correto Right on target, so direct, Right on target, so direct, Bem no alvo, tão direto Yer gonna make me lonesome when you go. Yer gonna make me lonesome when you go. Você vai me deixar solitário quando você se for Purple clover, Queen Anne lace, Purple clover, Queen Anne lace, Trevo púrpura, laço à lá Rainha Anne Crimson hair across your face, Crimson hair across your face, Cabelo carmesim em seu rosto You could make me cry if you don't know. You could make me cry if you don't know. Você poderia me fazer chorar, se não sabe Can't remember what I was thinkin' of Can't remember what I was thinkin' of Não consigo lembrar do que estava pensando You might be spoilin' me too much, love, You might be spoilin' me too much, love, Você pode estar me mimando com tanto amor Yer gonna make me lonesome when you go. Yer gonna make me lonesome when you go. Você vai me deixar solitário quando você se for Flowers on the hillside, bloomin' crazy, Flowers on the hillside, bloomin' crazy, Flores na colina brotando como louco Crickets talkin' back and forth in rhyme, Crickets talkin' back and forth in rhyme, Grilos conversando de um lado a outro em rimas Blue rive runnin' slow and lazy, Blue rive runnin' slow and lazy, Rio azul correndo lenta e preguiçosamente I could stay with you forever I could stay with you forever Poderia ficar com você para sempre And never realize the time. And never realize the time. E nunca perceber o tempo Situations have ended sad, Situations have ended sad, Situações já terminaram mal Relationships have all been bad. Relationships have all been bad. Relações foram todas ruins Mine've been like Verlaine's and Rimbaud. Mine've been like Verlaine's and Rimbaud. As minhas têm sido como Verlaine e Rimbaud But there's no way I can compare But there's no way I can compare Mas não há como que eu possa comparar All those scenes to this affair, All those scenes to this affair, Todas aquelas cenas com este caso Yer gonna make me lonesome when you go. Yer gonna make me lonesome when you go. Você vai me deixar solitário quando você se for Yer gonna make me wonder what I'm doin' Yer gonna make me wonder what I'm doin' Você vai me deixar perguntando o que estou fazendo Stayin' far behind without you. Stayin' far behind without you. Ficando para trás sem você Yer gonna make me wonder what I'm sayin' Yer gonna make me wonder what I'm sayin' Você vai me deixar perguntando o que estou dizendo Yer gonna make me give myself a good talkin' to. Yer gonna make me give myself a good talkin' to. Você vai me obrigar a ter uma conversa séria comigo mesmo I'll look for you in old Honolulu, I'll look for you in old Honolulu, Lhe procurarei em Homolulu San Francisco, Ashtabula, San Francisco, Ashtabula, San Francisco, Ashtabula Yer gonna have to leave me now, I know. Yer gonna have to leave me now, I know. Você vai me deixar agora, eu sei But I'll see you in the sky above, But I'll see you in the sky above, Mas te verei no céu acima In the tall grass, in the ones I love, In the tall grass, in the ones I love, Na grama alta, naqueles que eu amo Yer gonna make me lonesome when you go. Yer gonna make me lonesome when you go. Você vai me deixar solitário quando você for