You harbor resentment You harbor resentment Usted puerto resentimiento You know there ain't too much of a thrill You know there ain't too much of a thrill Usted sabe que no es demasiado de una emoción You wish for contentment You wish for contentment Usted deseo de satisfacción But you got an emptiness that can't be filled But you got an emptiness that can't be filled Pero tienes un vacío que no puede cubrirse You've had enough hatred You've had enough hatred Has tenido suficiente odio Your bones are breaking (and you) can't find nothing sacred, (but) Your bones are breaking (and you) can't find nothing sacred, (but) Sus huesos se rompen (y usted) no puede encontrar nada de sagrado , (pero) Ye shall be changed, ye shall be changed Ye shall be changed, ye shall be changed Seréis cambiado, seréis cambiado In a twinkling of an eye, when the last trumpet blows In a twinkling of an eye, when the last trumpet blows En un abrir y cerrar de ojos, cuando la última trompeta golpes The dead will arise and burst out of your cloths The dead will arise and burst out of your cloths Los muertos se levantarán y se echó a sus telas And ye shall be changed And ye shall be changed Y seréis cambiado Everything you've gotten Everything you've gotten Todo lo que has conseguido You've gotten by sweat, blood and muscle You've gotten by sweat, blood and muscle Te has metido por el sudor , sangre y músculo From early in the morning 'til way past dark From early in the morning 'til way past dark Desde temprano en la mañana " hasta que el oscuro pasado de manera All you ever do is hustle All you ever do is hustle Todo lo que haces es prisa All your loved ones have walked out the door All your loved ones have walked out the door Todos sus seres queridos han caminado por la puerta You're not even sure 'bout your wife and kids no more, but You're not even sure 'bout your wife and kids no more, but Ni siquiera estás seguro de 'combate tu esposa e hijos no más , pero Ye shall be changed, ye shall be changed Ye shall be changed, ye shall be changed Seréis cambiado, seréis cambiado In a twinkling of an eye, when the last trumpet blows In a twinkling of an eye, when the last trumpet blows En un abrir y cerrar de ojos, cuando la última trompeta golpes The dead will arise and burst out of your cloths The dead will arise and burst out of your cloths Los muertos se levantarán y se echó a sus telas And ye shall be changed And ye shall be changed Y seréis cambiado (Now) the past don't control you (Now) the past don't control you (Ahora ) el pasado no se controla But the future's like a roulette wheel spinning But the future's like a roulette wheel spinning Pero el futuro es como una ruleta girando (And) deep down inside (And) deep down inside ( Y ) muy dentro You know you need a whole new beginning You know you need a whole new beginning Usted sabe lo que necesita un nuevo comienzo toda Don't have to go to Russia or Iran Don't have to go to Russia or Iran No tienen que ir a Rusia o Irán Just surrender to God and He'll move you right here where you stand, and Just surrender to God and He'll move you right here where you stand, and Sólo la entrega a Dios y Él te desplace a la derecha aquí, donde está parado, y Ye shall be changed, ye shall be changed Ye shall be changed, ye shall be changed Seréis cambiado, seréis cambiado In a twinkling of an eye, when the last trumpet blows In a twinkling of an eye, when the last trumpet blows En un abrir y cerrar de ojos, cuando la última trompeta golpes The dead will arise and burst out of your cloths The dead will arise and burst out of your cloths Los muertos se levantarán y se echó a sus telas And ye shall be changed And ye shall be changed Y seréis cambiado You drink bitter water You drink bitter water Bebe agua amarga And you been eating the bread of sorrow And you been eating the bread of sorrow ¿Y ha estado comiendo el pan de la tristeza You can't live for today You can't live for today No se puede vivir para hoy When all you're ever thinking of is tomorrow When all you're ever thinking of is tomorrow Cuando todo lo que está siempre pensando en mañana es The path you've endured has been rough The path you've endured has been rough El camino que ha sufrido ha sido difícil And when you've decided that you've had enough, then And when you've decided that you've had enough, then Y cuando usted ha decidido que has tenido suficiente, entonces Ye shall be changed, ye shall be changed Ye shall be changed, ye shall be changed Seréis cambiado, seréis cambiado In a twinkling of an eye, when the last trumpet blows In a twinkling of an eye, when the last trumpet blows En un abrir y cerrar de ojos, cuando la última trompeta golpes The dead will arise and burst out of your cloths The dead will arise and burst out of your cloths Los muertos se levantarán y se echó a sus telas And ye shall be changed And ye shall be changed Y seréis cambiado