You have given everything to me. You have given everything to me. Você deu tudo a mim. What can I do for You? What can I do for You? O que posso fazer por Você? You have given me eyes to see. You have given me eyes to see. Você me deu olhos para ver. What can I do for You? What can I do for You? O que posso fazer por Você? Pulled me out of bondage and You made me renewed inside, Pulled me out of bondage and You made me renewed inside, Me tirou da servidão e Você me fez renascer por dentro, Filled up a hunger that had always been denied, Filled up a hunger that had always been denied, Preencheu uma fome que sempre tinha sido negada Opened up a door no man can shut and You opened it up so wide Opened up a door no man can shut and You opened it up so wide Abriu uma porta que ninguém podia fechar e Você a deixou completamente aberta And You've chosen me to be among the few. And You've chosen me to be among the few. E Você me escolheu para estar entre os poucos. What can I do for You? What can I do for You? O que posso fazer por Você? You have laid down Your life for me. You have laid down Your life for me. Você entregou sua Vida para mim. What can I do for You? What can I do for You? O que posso fazer por Você? You have explained every mystery. You have explained every mystery. Você explicou cada mistério What can I do for You? What can I do for You? O que posso fazer por Você? Soon as a man is born, you know the sparks begin to fly, Soon as a man is born, you know the sparks begin to fly, Logo que um homem nasce, você sabe que as faíscas começam a voar, He gets wise in his own eyes and he's made to believe a lie. He gets wise in his own eyes and he's made to believe a lie. Ele fica sábio aos seus próprios olhos, e ele é feito para acreditar em uma mentira. Who would deliver him from the death he's bound to die? Who would deliver him from the death he's bound to die? Quem poderia livrá-lo da morte que ele está fadado a sofrer? Well, You've done it all and there's no more anyone can pretend to do. Well, You've done it all and there's no more anyone can pretend to do. Bem, você fez tudo e não há mais ninguém que possa fingir que faz What can I do for You? What can I do for You? O que posso fazer por Você? You have given all there is to give. You have given all there is to give. Você deu tudo que há para dar. What can I do for You? What can I do for You? O que posso fazer por Você? You have given me life to live. You have given me life to live. Você me deu a vida para viver. How can I live for You? How can I live for You? O que posso fazer por Você? I know all about poison, I know all about fiery darts, I know all about poison, I know all about fiery darts, Eu sei tudo sobre veneno, sei tudo sobre dados inflamados I don't care how rough the road is, show me where it starts, I don't care how rough the road is, show me where it starts, Eu não me importo quão dura seja a estrada, mostre-me onde começa, Whatever pleases You, tell it to my heart. Whatever pleases You, tell it to my heart. O que quer que o agrade, diga ao meu coração. Well, I don't deserve it but I sure did make it through. Well, I don't deserve it but I sure did make it through. Bem, eu não mereço, mas tenho certeza que sobrevivi What can I do for You? What can I do for You? O que posso fazer por Você?