×
Original Espanhol Corrigir

Visions of Johanna

Visões de Johanna

Ain't it just like the night to play tricks when you're tryin' to be so quiet? Ain't it just like the night to play tricks when you're tryin' to be so quiet? Não é uma boa noite pra brincar quando você está só tentando ficar quieto? We sit here stranded, though we're all doin' our best to deny it We sit here stranded, though we're all doin' our best to deny it Nós sentamos aqui tão desamparados, embora todos nós estejamos fazendo nosso melhor pra negar isso. And Louise holds a handful of rain, temptin' you to defy it And Louise holds a handful of rain, temptin' you to defy it E Louise agarra um punhado de chuva, tentando você a desafiar a tempestade Lights flicker from the opposite loft Lights flicker from the opposite loft Luzes bruxelam no sótão do outro lado da rua In this room the heat pipes just cough In this room the heat pipes just cough Nesse quarto os cachimbos acessos apenas fumaçam The country music station plays soft The country music station plays soft A estação de música country toca suave But there's nothing, really nothing to turn off But there's nothing, really nothing to turn off Mas não há nada, realmente nada que a desligue Just Louise and her lover so entwined Just Louise and her lover so entwined Apenas Louise e seu namorado tão entrelaçados And these visions of Johanna that conquer my mind And these visions of Johanna that conquer my mind E estas visões de Johanna que conquistam minha mente In the empty lot where the ladies play blindman's bluff with the key chain In the empty lot where the ladies play blindman's bluff with the key chain No galpão vazio onde as damas brincam de ?cabra cega? com a chave da cadeia And the all-night girls they whisper of escapades out on the "D" train And the all-night girls they whisper of escapades out on the "D" train E as prostitutas sussurram suas escapadelas do trem D We can hear the night watchman click his flashlight We can hear the night watchman click his flashlight Nós podemos ouvir o vigilante noturno acendendo sua lanterna Ask himself if it's him or them that's really insane Ask himself if it's him or them that's really insane Perguntando pra si mesmo se ele ou elas estava realmente louco Louise, she's all right, she's just near Louise, she's all right, she's just near Louise, ela é demais, ela está sempre por perto She's delicate and seems like the mirror She's delicate and seems like the mirror Ela é delicada e se parece com o espelho But she just makes it all too concise and too clear But she just makes it all too concise and too clear Mas ela faz tudo isso ficar tão conciso e limpo That Johanna's not here That Johanna's not here Que Johanna desaparece The ghost of 'lectricity howls in the bones of her face The ghost of 'lectricity howls in the bones of her face O fantasma de eletricidade uiva nos ossos do seu rosto Where these visions of Johanna have now taken my place Where these visions of Johanna have now taken my place Onde essas visões de Johanna tomaram agora meu lugar Now, little boy lost, he takes himself so seriously Now, little boy lost, he takes himself so seriously Agora, pequeno garoto perdido, ele leva a si mesmo tão a sério He brags of his misery, he likes to live dangerously He brags of his misery, he likes to live dangerously Ele se vangloria de sua miséria, ele gosta de viver perigosamente And when bringing her name up And when bringing her name up E quando eu menciono o nome dela He speaks of a farewell kiss to me He speaks of a farewell kiss to me Ele solta um beijo de adeus para mim He's sure got a lotta gall to be so useless and all He's sure got a lotta gall to be so useless and all Ele certamente tem um bocado de atrevimento pra ser tão completamente inútil Muttering small talk at the wall while I'm in the hall Muttering small talk at the wall while I'm in the hall Murmurando comentários sem importância do lado de fora enquanto eu já estou dentro da sala How can I explain? How can I explain? Como eu posso explicar? Oh, it's so hard to get on Oh, it's so hard to get on Oh, isso é tão difícil de entender And these visions of Johanna, they kept me up past the dawn And these visions of Johanna, they kept me up past the dawn E essas visões de Johanna, elas me mantém distante do nascer do sol Inside the museums, Infinity goes up on trial Inside the museums, Infinity goes up on trial Nos museus, o Infinito aumenta o sofrimento Voices echo this is what salvation must be like after a while Voices echo this is what salvation must be like after a while Eco de vozes é no que a salvação se torna depois de um tempo But Mona Lisa musta had the highway blues But Mona Lisa musta had the highway blues Mas Mona Lisa precisa conhecer a highway blues You can tell by the way she smiles You can tell by the way she smiles Você pode dizer que, a propósito, ela sorri See the primitive wallflower freeze See the primitive wallflower freeze Veja a primitiva parede de flores congelar When the jelly-faced women all sneeze When the jelly-faced women all sneeze Quanto a mulher com cara de geléia espirra Hear the one with the mustache say, "Jeeze Hear the one with the mustache say, "Jeeze Ouça o homem de bigode dizer, ?Jesus, I can't find my knees" I can't find my knees" Eu não posso encontrar meus joelhos? Oh, jewels and binoculars hang from the head of the mule Oh, jewels and binoculars hang from the head of the mule Oh, jóias e binóculos pendem da cabeça da mula But these visions of Johanna, they make it all seem so cruel But these visions of Johanna, they make it all seem so cruel Mas essas visões de Johanna, elas fazem tudo parecer tão cruel. The peddler now speaks to the countess who's pretending to care for him The peddler now speaks to the countess who's pretending to care for him O mascate conversa com a condessa que pretende cuidar dele Sayin', "Name me someone that's not a parasite and I'll go out and say a prayer for him" Sayin', "Name me someone that's not a parasite and I'll go out and say a prayer for him" Dizendo, ?Mostre-me alguém que não é um parasita e eu vou lá fora e faço um prece pra ele? But like Louise always says But like Louise always says Mas como Louise sempre diz "Ya can't look at much, can ya man?" "Ya can't look at much, can ya man?" ?Você não pode olhar muito, pode?? As she, herself, prepares for him As she, herself, prepares for him Como ela, ela mesma, o advertiu And Madonna, she still has not showed And Madonna, she still has not showed E Madonna, ela ainda não foi desvendada We see this empty cage now corrode We see this empty cage now corrode Nós vemos essa corroída jaula agora vazia Where her cape of the stage once had flowed Where her cape of the stage once had flowed Onde sua cortina de teatro uma vez esteve levantada The fiddler, he now steps to the road The fiddler, he now steps to the road O violonista, ele pôs o pé na estrada He writes ev'rything's been returned which was owed He writes ev'rything's been returned which was owed Ele escreve que tudo retorna ao que era On the back of the fish truck that loads On the back of the fish truck that loads Na traseira de um caminhão de peixe que aguarda While my conscience explodes While my conscience explodes Enquanto minha cabeça explode The harmonicas play the skeleton keys and the rain The harmonicas play the skeleton keys and the rain As gaitas tocam as chaves?mestre e a chuva And these visions of Johanna are now all that remain And these visions of Johanna are now all that remain E essas visões de Johanna são agora tudo o que eu me lembro.

Composição: Bob Dylan





Mais tocadas

Ouvir Bob Dylan Ouvir