×
Original Corrigir

Under The Red Sky

Under the Red Sky

There was a little boy and there was a little girl There was a little boy and there was a little girl No era un niño pequeño y no había una niña And they lived in an alley under the red sky. And they lived in an alley under the red sky. Y vivían en un callejón bajo el cielo rojo. There was a little boy and there was a little girl There was a little boy and there was a little girl No era un niño pequeño y no había una niña And they lived in an alley under the red sky. And they lived in an alley under the red sky. Y vivían en un callejón bajo el cielo rojo. There was an old man and he lived in the moon, There was an old man and he lived in the moon, Había un anciano y vivía en la luna One summer's day he came passing by. One summer's day he came passing by. Un día de verano que leva pasando . There was an old man and he lived in the moon, There was an old man and he lived in the moon, Había un anciano y vivía en la luna And one day he came passing by. And one day he came passing by. Y un día se leva que pasa. Bridge #1: Bridge #1: Puente # 1: Someday little girl, everything for you is gonna be new Someday little girl, everything for you is gonna be new Algún día niña , todo lo que para usted es que va a ser nuevo Someday little girl you'll have a diamond as big as your shoe Someday little girl you'll have a diamond as big as your shoe Algún día tendrás una niña el diamante grande a su zapato Let the wind blow low, let the wind blow high. Let the wind blow low, let the wind blow high. Que sople el viento bajo, dejar que el golpe de viento. One day the little boy and the little girl were both baked in a pie. One day the little boy and the little girl were both baked in a pie. Un día el niño y la niña fueron cocidos en un pastel. Let the wind blow low, let the wind blow high. Let the wind blow low, let the wind blow high. Que sople el viento bajo , dejar que el golpe de viento. One day the little boy and the little girl were both baked in a pie. One day the little boy and the little girl were both baked in a pie. Un día el niño y la niña fueron cocidos en un pastel. Bridge #2: Bridge #2: Puente # 2: This is the key to the kingdom and this is the town This is the key to the kingdom and this is the town Esta es la clave para el reino y la ciudad es esta This is the blind horse that leads you around This is the blind horse that leads you around Este es el caballo ciego que lleva alrededor de Let the bird sing, let the bird fly, Let the bird sing, let the bird fly, Deje que el pájaro canta, dejar que el pájaro vuele , One day the man in the moon went home and the river went dry. One day the man in the moon went home and the river went dry. Un día el hombre en el hogar Went luna y el río Seco fue. Let the bird sing, let the bird fly, Let the bird sing, let the bird fly, Deje que el pájaro canta, dejar que el pájaro vuele , The man in the moon went home and the river went dry. The man in the moon went home and the river went dry. El hombre de la casa y la luna se ocultó Río Seco Went .

Composição: Bob Dylan





Mais tocadas

Ouvir Bob Dylan Ouvir