The air is gettin' hotter, there's a rumblin' in the skies. The air is gettin' hotter, there's a rumblin' in the skies. O ar está ficando mais quente, há um estrondo no céu I've been wadin' through the high muddy waters, I've been wadin' through the high muddy waters, Eu tenho vasculhado a água barrenta But the heat riseth in my eyes. But the heat riseth in my eyes. Com o calor subindo nos meus olhos Everyday your memory goes dimmer, Everyday your memory goes dimmer, A cada dia cresce a sua memória dimmer It doesn't haunt me like it did before. It doesn't haunt me like it did before. Isso não me assombra como antigamente I've been walkin' through the middle of nowhere, I've been walkin' through the middle of nowhere, Eu tenho andado no meio do nada Tryin' to get to heaven before they close the door. Tryin' to get to heaven before they close the door. Tentando chegar ao céu, antes que eles fechem sua porta When I was in Missouri, they would not let me be. When I was in Missouri, they would not let me be. Quando eu estava no Missouri, eles não me deixariam ser I had to leave there in a hurry, I only saw what they let me see. I had to leave there in a hurry, I only saw what they let me see. Eu tive que sair de lá apressado, eu só vi o que eles me deixaram ver You broke a heart that loved you, You broke a heart that loved you, Você quebrou um coração que te amava Now you can seal up the book and not write anymore. Now you can seal up the book and not write anymore. Agora pode selar o livro e não escrever mais I've been walkin' that lonesome valley, I've been walkin' that lonesome valley, Eu tenho andado por aquele vale solitário Tryin' to get to heaven before they close the door. Tryin' to get to heaven before they close the door. Tentando chegar ao céu, antes que eles fechem sua porta People on the platforms, waitin' for the trains. People on the platforms, waitin' for the trains. Pessoas nas plataformas, esperando pelo trem I can hear their hearts a-beatin', like pendulum swingin' on chains. I can hear their hearts a-beatin', like pendulum swingin' on chains. Eu posso ouvir seu coração batendo, como pêndulos balançando nas correntes When you think that you've lost everything, When you think that you've lost everything, Quando você pensa que perdeu tudo You find out you can always lose a little more. You find out you can always lose a little more. Descobre que sempre pode perder um pouco mais I'm just going down the road feelin' bad, I'm just going down the road feelin' bad, Eu estou apenas descendo pelo caminho, me sentindo mal Tryin' to get to heaven before they close the door. Tryin' to get to heaven before they close the door. Tentando chegar ao céu, antes que eles fechem sua porta ... ... ... I'm goin' down the river, down to New Orleans. I'm goin' down the river, down to New Orleans. Estou descendo o rio descendo até New Orleans They tell me everything is gonna be all right, They tell me everything is gonna be all right, Eles me dizem que vai ficar tudo bem But I don't know what all right even means. But I don't know what all right even means. Mas eu não sei o que "tudo bem" quer dizer I was ridin' in a buggy with Miss Mary Jane, I was ridin' in a buggy with Miss Mary Jane, Eu estava andando em um buggy com Miss Mary-Jane Miss Mary Jane got a house in Baltimore. Miss Mary Jane got a house in Baltimore. Miss Mary-Jane tem uma casa em Baltimore I've been all around the world boys, I've been all around the world boys, Eu estive por todo o mundo, garotos I'm tryin' to get to heaven before they close the door. I'm tryin' to get to heaven before they close the door. Agora eu tento chegar ao céu, antes que eles fechem sua porta Gotta sleep down in the parlor, and relive my dreams. Gotta sleep down in the parlor, and relive my dreams. Vou dormir na sala de visitas, e reviver os meus sonhos I close my eyes and I wonder, if everything is as hollow as it seems. I close my eyes and I wonder, if everything is as hollow as it seems. Eu vou fechar meus olhos e me pergunto, se tudo é tão vazio como parece Some trains don't pull no gamblers, Some trains don't pull no gamblers, Alguns trens não carregam jogadores No midnight/midlife? ramblers like they did before. No midnight/midlife? ramblers like they did before. Nenhum vagabundo da meia-noite, como eles fizeram antes I've been to Sugartown, I shook the sugar down, I've been to Sugartown, I shook the sugar down, Eu fui até Sugar Town, eu sacudi o açúcar para baixo Now I'm tryin' to get to heaven before they close the door. Now I'm tryin' to get to heaven before they close the door. Agora eu tento chegar ao céu, antes que eles fechem sua porta