Time passes slowly up here in the mountains, Time passes slowly up here in the mountains, Tempo passa lentamente acima aqui nas montanhas, We sit beside bridges and walk beside fountains, We sit beside bridges and walk beside fountains, Nós sentamo-nos ao lado das pontes e andamos ao lado das fontes, Catch the wild fishes that float through the stream, Catch the wild fishes that float through the stream, Caçar os peixes selvagens que flutuam através do córrego, Time passes slowly when you're lost in a dream. Time passes slowly when you're lost in a dream. Tempo passa lentamente quando você é perdido em um sonho. Once I had a sweetheart, she was fine and good-lookin', Once I had a sweetheart, she was fine and good-lookin', Uma vez que eu tive uma amada, ela era muito linda, We sat in her kitchen while her mama was cookin', We sat in her kitchen while her mama was cookin', Nós sentamo-nos em sua cozinha quando sua mãe cozinhava, Stared out the window to the stars high above, Stared out the window to the stars high above, Olhado fixamente para fora a janela às estrelas altamente acima, Time passes slowly when you're searchin' for love. Time passes slowly when you're searchin' for love. Tempo passa lentamente quando você é procurando amor. Ain't no reason to go in a wagon to town, Ain't no reason to go in a wagon to town, Não é nenhuma razão ir em um vagão à cidade, Ain't no reason to go to the fair. Ain't no reason to go to the fair. Não é nenhuma razão ir à feira. Ain't no reason to go up, ain't no reason to go down, Ain't no reason to go up, ain't no reason to go down, Não é nenhuma razão ir acima, não é nenhuma razão ir para baixo, Ain't no reason to go anywhere. Ain't no reason to go anywhere. Não é nenhuma razão ir em qualquer lugar. Time passes slowly up here in the daylight, Time passes slowly up here in the daylight, Tempo passa lentamente acima aqui na luz do dia, We stare straight ahead and try so hard to stay right, We stare straight ahead and try so hard to stay right, Nós olhamos fixamente a direito e tentamos assim duramente permanecer direitos, Like the red rose of summer that blooms in the day, Like the red rose of summer that blooms in the day, Como a rosa vermelha do verão que floresce no dia, Time passes slowly and fades away. Time passes slowly and fades away. Tempo passa lentamente e vai em bora.