Well, I had to move fast Well, I had to move fast Bem, eu tinha que andar depressa And I couldn't with you around my neck And I couldn't with you around my neck E não podia com você ao redor do meu pescoço I said I'd send for you and I did I said I'd send for you and I did E disse que mandaria lhe buscar e mandei What did you expect? What did you expect? O que você esperava? My hands are sweating My hands are sweating Minhas mãos estão suando And we haven't even started yet And we haven't even started yet E nós ainda nem começamos I'll go along with the charade I'll go along with the charade Vou seguir com a charada Until I can think my way out Until I can think my way out Até descobrir a saída I know it was all a big joke I know it was all a big joke Eu sei que tudo foi uma grande piada Whatever it was about Whatever it was about Não importa sobre o que era Someday maybe Someday maybe Algum dia, talvez I'll remember to forget I'll remember to forget Eu lembrarei de esquecer I'm gonna get my coat I'm gonna get my coat Eu vou pegar meu casaco I feel the breath of a storm I feel the breath of a storm Sinto o sopro de uma tempestade There's something I've got to do tonight There's something I've got to do tonight Tem algo que preciso fazer esta noite You go inside and stay warm You go inside and stay warm Você, vá para dentro e se aqueça Has anybody seen my love Has anybody seen my love Alguém viu meu amor? Has anybody seen my love Has anybody seen my love Alguém viu meu amor? Has anybody seen my love Has anybody seen my love Alguém viu meu amor? I don't know I don't know Eu não sei Has anybody seen my love? Has anybody seen my love? Alguém viu meu amor? You want to talk to me You want to talk to me Você quer falar comigo Go ahead and talk Go ahead and talk Vá em frente e fale Whatever you got to say to me Whatever you got to say to me O que quer que você tenha para me dizer Won't come as any shock Won't come as any shock Não virá com um choque I must be guilty of something I must be guilty of something Eu devo ser culpado de alguma coisa You just whisper it into my ear You just whisper it into my ear Você, sussurre no meu ouvido Madame Butterfly Madame Butterfly Madame Butterfly She lulled me to sleep She lulled me to sleep Ela me embalou para dormir In a town without pity In a town without pity Numa cidade sem piedade Where the water runs deep Where the water runs deep Onde a água corre profunda She said: Be easy, baby She said: Be easy, baby Ela disse: Vai com calma, querido There ain't nothin' worth stealin' in here There ain't nothin' worth stealin' in here Não há nada que valha à pena roubar aqui You're the one I've been looking for You're the one I've been looking for Você é quem eu estive procurando You're the one that's got the key You're the one that's got the key Você é quem tem a chave But I can't figure out whether I'm too good for you But I can't figure out whether I'm too good for you Mas eu não consigo resolver se eu sou bom demais para você Or you're too good for me Or you're too good for me Ou se você é boa demais para mim Has anybody seen my love Has anybody seen my love Alguém viu meu amor? Has anybody seen my love Has anybody seen my love Alguém viu meu amor? Has anybody seen my love Has anybody seen my love Alguém viu meu amor? I don't know I don't know Eu não sei Has anybody seen my love? Has anybody seen my love? Alguém viu meu amor? Well, they're not showing any lights tonight Well, they're not showing any lights tonight Bem, não há muitas luzes esta noite And there's no Moon And there's no Moon E não há lua There's just a hot-blooded singer There's just a hot-blooded singer Tem apenas um cantor de sangue quente Singing "Memphis in June," Singing "Memphis in June," Cantando "Memphis In June" While they're beatin' the devil out of a guy While they're beatin' the devil out of a guy Enquanto eles estão surrando um cara Who's wearing a powder-blue wig Who's wearing a powder-blue wig Que está usando uma peruca azul Later he'll be shot Later he'll be shot Mais tarde ele será alvejado For resisting arrest For resisting arrest Por resistir à prisão I can still hear his voice crying I can still hear his voice crying Eu ainda posso ouvir sua voz chorando In the wilderness In the wilderness Na imensidão deserta What looks large from a distance What looks large from a distance O que parece grande à distância Close up ain't never that big Close up ain't never that big De perto nunca é tão grande Never could learn to drink that blood Never could learn to drink that blood Nunca aprenderia a beber aquele sangue And call it wine And call it wine E chamá-lo de vinho Never could learn to hold you, love Never could learn to hold you, love Nunca aprenderia a lhe prender, amor And call you mine And call you mine E chamá-la de minha