If your mem'ry serves you well If your mem'ry serves you well Se a sua memória ainda está boa We were goin' to meet again and wait We were goin' to meet again and wait Nós íamos nos encontrar e esperar So I'm goin' to unpack all my things So I'm goin' to unpack all my things Então vou desfazer minha mala And sit before it gets too late And sit before it gets too late E sentar antes que fique muito tarde No man alive will come to you No man alive will come to you Nenhum homem vivo virá até você With another tale to tell With another tale to tell Com outro conto para te contar But you know that we shall meet again But you know that we shall meet again Mas você sabe que nos encontraremos de novo If your mem'ry serves you well If your mem'ry serves you well Se a sua memória ainda estiver boa This wheel's on fire This wheel's on fire Essa roda está pegando fogo Rolling down the road Rolling down the road Rolando pela rodovia Best notify my next of kin Best notify my next of kin Melhor avisar o próximo da minha espécie This wheel shall explode! This wheel shall explode! Essa roda vai explodir If your mem'ry serves you well If your mem'ry serves you well Se a sua memória ainda está boa I was goin' to confiscate your lace I was goin' to confiscate your lace Eu iria confiscar seu laço And wrap it up in a sailor's knot And wrap it up in a sailor's knot E amarrar com um nó de marinheiro And hide it in your case And hide it in your case E esconder na sua mochila If I knew for sure that it was yours If I knew for sure that it was yours Se eu soubesse com certeza que é seu But it was oh so hard to tell But it was oh so hard to tell Mas era, oh, tão difícil dizer But you knew that we would meet again But you knew that we would meet again Mas você sabe que nos encontraríamos de novo If your mem'ry serves you well If your mem'ry serves you well Se a sua memória ainda estiver boa This wheel's on fire This wheel's on fire Essa roda está pegando fogo Rolling down the road Rolling down the road Rolando pela rodovia Best notify my next of kind Best notify my next of kind Melhor avisar o próximo da minha espécie This wheel shall explode! This wheel shall explode! Essa roda vai explodir If your mem'ry serves you well If your mem'ry serves you well Se a sua memória ainda estiver boa You'll remember you're the one You'll remember you're the one Você se lembrará que foi você That called on me to call on them That called on me to call on them Quem me chamou para que os chamasse To get you your favors done To get you your favors done Para que fizessem favores para você And after ev'ry plan had failed And after ev'ry plan had failed E depois que todos os planos falharam And there was nothing more to tell And there was nothing more to tell E não havia mais nada a dizer You knew that we would meet again You knew that we would meet again Você sabia que nos encontraríamos de novo If your mem'ry served you well If your mem'ry served you well Se a sua memória ainda estiver boa This wheel's on fire This wheel's on fire Essa roda está pegando fogo Rolling down the road Rolling down the road Rolando pela rodovia Best notify my next of kin Best notify my next of kin Melhor avisar o próximo da minha espécie This wheel shall explode This wheel shall explode Essa roda vai explodir