There is a house in New Orleans There is a house in New Orleans Há uma casa em New Orleans They call the rising sun They call the rising sun Eles a chamam de casa do sol nascente And it's been the ruin of many a poor boy And it's been the ruin of many a poor boy E tem sido a ruína de muitos pobres garotos And God, I know, I'm one And God, I know, I'm one E Deus eu sei eu sou um deles My mother was a tailor My mother was a tailor Minha mãe era um alfaiate She sewed my old blue jeans She sewed my old blue jeans Ela costurava meu velho jeans azul My father was a gamblin' man My father was a gamblin' man Meu pai era um apostador (de jogos de azar) Down in New Orleans Down in New Orleans Em New Orleans Now the only thing a gambler needs Now the only thing a gambler needs A única coisa que um jogador precisa Is a suitcase and a trunk Is a suitcase and a trunk É uma mala e a raça And the only time he's ever satisfied And the only time he's ever satisfied E a única hora que está satisfeito Is when he's on a drunk Is when he's on a drunk É quando está sobre um bêbado *Solo* *Solo* *solo* Oh, mother tell your children Oh, mother tell your children Oh mãe diga aos seus filhos Not to do what I have done Not to do what I have done Para não fazer o que eu fiz Spend your lives in sin and misery Spend your lives in sin and misery Desperdiçar suas vidas em pecado e miséria In the house of the rising sun In the house of the rising sun Na casa do sol nascente Well, I've got one foot on the platform Well, I've got one foot on the platform Pois bem, eu tenho um pé sobre a plataforma The other foot on the train The other foot on the train O outro pé no trem I'm goin' back to New Orleans I'm goin' back to New Orleans Estou voltando para New Orleans To wear that ball and chain To wear that ball and chain Para usar aquela bola e corrente (bola de prisioneiro) Well, there is a house in New Orleans Well, there is a house in New Orleans Pois bem, há uma casa em New Orleans They call the rising sun They call the rising sun Eles a chamam de casa do sol nascente And it's been the ruin of many a poor boy And it's been the ruin of many a poor boy E tem sido a ruína de muitos pobres garotos And God, I know, I'm one... And God, I know, I'm one... E Deus eu sei eu sou um deles There is a house in New Orleans There is a house in New Orleans Ha uma casa em New Orleans They call the rising sun They call the rising sun Eles a chamam de casa do sol nascente And it's been the ruin of many a poor boy And it's been the ruin of many a poor boy E tem sido a ruína de muitos pobres garotos And God, I know, I'm one And God, I know, I'm one E Deus eu sei eu sou um deles My mother was a tailor My mother was a tailor Minha mãe era um alfaiate She sewed my old blue jeans She sewed my old blue jeans Ela costurava meu velho jeans azul My father was a gamblin' man My father was a gamblin' man Meu pai era um apostador (de jogos de azar) Down in New Orleans Down in New Orleans Em New Orleans Now the only thing a gambler needs Now the only thing a gambler needs A única coisa que um jogador precisa Is a suitcase and a trunk Is a suitcase and a trunk É uma mala e a raça And the only time he's ever satisfied And the only time he's ever satisfied E a única hora que ele está satisfeito Is when he's on a drunk Is when he's on a drunk É quando está sobre um bêbado *Solo* *Solo* *solo* Oh, mother tell your children Oh, mother tell your children Oh mãe diga aos seus filhos Not to do what I have done Not to do what I have done Para não fazer o que eu fiz Spend your lives in sin and misery Spend your lives in sin and misery Desperdiçar suas vidas em pecado e miséria In the house of the rising sun In the house of the rising sun Na casa do sol nascente Well, I've got one foot on the platform Well, I've got one foot on the platform Pois bem, eu tenho um pé sobre a plataforma The other foot on the train The other foot on the train O outro pé no trem I'm goin' back to New Orleans I'm goin' back to New Orleans Estou voltando para New Orleans To wear that ball and chain To wear that ball and chain Para usar aquela bola e corrente Well, there is a house in New Orleans Well, there is a house in New Orleans Pois bem, há uma casa em New Orleans They call the rising sun They call the rising sun Eles a chamam de casa do sol nascente And it's been the ruin of many a poor boy And it's been the ruin of many a poor boy E tem sido a ruína de muitos pobres garotos And God, I know, I'm one... And God, I know, I'm one... E Deus eu sei eu sou um deles