Johnny's in the basement Johnny's in the basement Johnny está no porão Mixing up the medicine Mixing up the medicine Misturando medicamentos I'm on the pavement I'm on the pavement Eu estou no pavimento Thinking about the government Thinking about the government Pensando no governo The man in the trench coat The man in the trench coat O cara de sobretudo Badge out, laid off Badge out, laid off De distintivo, ferrado Says he's got a bad cough Says he's got a bad cough Diz que está com um nó na garganta Wants to get it paid off Wants to get it paid off Quer pagar para se livrar Look out kid Look out kid Olhe garoto It's somethin' you did It's somethin' you did Foi algo que você fez God knows when God knows when Deus sabe como But you're doing it again But you're doing it again Mas você está fazendo de novo You better duck down the alleyway You better duck down the alleyway Melhor você tropeçar parque abaixo Lookin' for a new friend Lookin' for a new friend Procurando por um novo amigo The man in the coonskin cap The man in the coonskin cap O homem de chapéu de guaxinim In the big pen In the big pen Com a grande caneta Wants eleven dollar bills Wants eleven dollar bills Quer onze notas de dólar But you only got ten But you only got ten Você só tem dez Maggie comes fleet foot Maggie comes fleet foot Maggie vem ao pé da frota Face full of black soot Face full of black soot Cara cheia de fuligem preta Talkin' that the heat put Talkin' that the heat put Falando que o calor pôs Plants in the bed but Plants in the bed but Ervas na cama, mas The phone's tapped anyway The phone's tapped anyway O telefone está desligado, mesmo assim Maggie says that many say Maggie says that many say Maggie diz o que muitos dizem They must bust in early May They must bust in early May Precisa atacar no começo de maio Orders from the D.A. Orders from the D.A. Ordens do departamento Look out kid Look out kid Olhe garoto Don't matter what you did Don't matter what you did Não importa o que diz Walk on your tip toes Walk on your tip toes Ande na ponta dos dedos Don't try "No Doz" Don't try "No Doz" Não ande com deslocados Better stay away from those Better stay away from those Melhor se manter afastado destes That carry around a fire hose That carry around a fire hose Do que se meter em bizarrices Keep a clean nose Keep a clean nose Mantenha o nariz limpo Watch the plain clothes Watch the plain clothes Observe as roupas da moda You don't need a weather man You don't need a weather man Você não precisa do homem do tempo To know which way the wind blows To know which way the wind blows Para saber de que lado o vento sopra Get sick, get well Get sick, get well Fique doente, fique bem Hang around a ink well Hang around a ink well Arrume uma tatuagem legal Ring bell, hard to tell Ring bell, hard to tell Balance o pinto, é difícil falar If anything is goin' to sell If anything is goin' to sell Se alguém vai vender Try hard, get barred Try hard, get barred Vá atrás, seja barrado Get back, write braille Get back, write braille Volte, escreva em Braille Get jailed, jump bail Get jailed, jump bail Seja preso, salte a cerca Join the army, if you fail Join the army, if you fail Entre para o exército, se falhar Look out kid Look out kid Olhe garoto You're gonna get hit You're gonna get hit Você vai arrasar But users, cheaters But users, cheaters Mas usuários, trapaceiros Six-time losers Six-time losers Completos perdedores Hang around the theaters Hang around the theaters Rodeiam os teatros Girl by the whirlpool Girl by the whirlpool Garota na piscina Lookin' for a new fool Lookin' for a new fool Procurando um novo otário Don't follow leaders Don't follow leaders Não siga líderes Watch the parkin' meters Watch the parkin' meters Observe os medidores dos parquímetros Ah get born, keep warm Ah get born, keep warm Ah nasça, fique calmo Short pants, romance, learn to dance Short pants, romance, learn to dance Calças curtas, romance, aprenda a dançar Get dressed, get blessed Get dressed, get blessed Vista-se, seja abençoado Try to be a success Try to be a success Tente ter sucesso Please her, please him, buy gifts Please her, please him, buy gifts Agrade-a, agrade-o, compre presentes Don't steal, don't lift Don't steal, don't lift Não roube, não furte Twenty years of schoolin' Twenty years of schoolin' Vinte anos de escola And they put you on the day shift And they put you on the day shift E eles o colocam no turno diurno Look out kid Look out kid Olhe garoto They keep it all hid They keep it all hid Eles mantêm isso escondido Better jump down a manhole Better jump down a manhole Melhor pular num bueiro Light yourself a candle Light yourself a candle Acenda para si uma vela Don't wear sandals Don't wear sandals Não use sandálias Try to avoid the scandals Try to avoid the scandals Tente evitar escândalos Don't wanna be a bum Don't wanna be a bum Não queira ser um vagabundo You better chew gum You better chew gum Melhor mascar chiclete The pump don't work The pump don't work O barril de bebida não funciona 'Cause the vandals took the handles 'Cause the vandals took the handles Pois os vândalos levaram a alavanca