×
Original Corrigir

Not Dark Yet

Ainda Não Está Escuro

Shadows are falling and I been here all day Shadows are falling and I been here all day Sombras estão caindo e eu estive aqui o dia todo It's too hot to sleep and time is running away It's too hot to sleep and time is running away É muito quente para dormir o tempo está fugindo Feel like my soul has turned into steel Feel like my soul has turned into steel Sinto que minha alma se transformou em aço I've still got the scars that the sun/son? didn't/let me? heal I've still got the scars that the sun/son? didn't/let me? heal Eu ainda tenho as cicatrizes que o sol não curou There's not even room enough to be anywhere There's not even room enough to be anywhere Não há sequer espaço suficiente para estar em qualquer lugar It's not dark yet, but it's getting there It's not dark yet, but it's getting there Não está escuro ainda, mas está chegando lá Well my sense of humanity is going down the drain Well my sense of humanity is going down the drain Bem, meu senso de humanidade se foi pelo ralo Behind every beautiful thing, there's been some kind of pain Behind every beautiful thing, there's been some kind of pain Atrás de cada rosto bonito houve algum tipo de dor She wrote me a letter and she wrote it so kind She wrote me a letter and she wrote it so kind Ela me escreveu uma carta, e ela escreveu tão gentilmente She put down in writin' what was in her mind She put down in writin' what was in her mind Ela colocou por escrito o que estava em sua mente I just don't see why I should even care I just don't see why I should even care Eu só não vejo porque deveria cuidar It's not dark yet, but it's getting there It's not dark yet, but it's getting there Não está escuro ainda, mas está chegando lá Well I been to London and I been to gay Paris Well I been to London and I been to gay Paris Bem, eu fui para Londres e eu fui à alegre Paris I followed the river and I got to the sea I followed the river and I got to the sea Eu segui o rio e eu vou para o mar I've been down to the bottom of a whirlpool of lies I've been down to the bottom of a whirlpool of lies Eu já estive no fundo de um mundo cheio de mentiras I ain't lookin' for nothin' in anyone's eyes I ain't lookin' for nothin' in anyone's eyes Eu não estou procurando nada nos olhos de ninguém Sometimes my burden is more than I can bear Sometimes my burden is more than I can bear Às vezes o meu fardo parece mais do que posso suportar It's not dark yet, but it's getting there It's not dark yet, but it's getting there Não está escuro ainda, mas está chegando lá I was born here and I'll die here, against my will I was born here and I'll die here, against my will Eu nasci aqui e vou morrer aqui contra a minha vontade I know it looks like I'm movin' but I'm standin' still I know it looks like I'm movin' but I'm standin' still Eu sei que parece que me mexo, mas estou parado Every nerve in my body is so naked and numb Every nerve in my body is so naked and numb Cada nervo do meu corpo é tão vago e medonho I can't even remember what it was I came here to get away from I can't even remember what it was I came here to get away from Eu nem me lembro por que foi que eu vim aqui para fugir Don't even hear the murmur of a prayer Don't even hear the murmur of a prayer Nem sequer ouço o murmúrio de uma oração It's not dark yet, but it's getting there It's not dark yet, but it's getting there Não está escuro ainda, mas está chegando lá

Composição: Bob Dylan





Mais tocadas

Ouvir Bob Dylan Ouvir