Most of the time Most of the time Na maioria das vezes I'm clear focused all around I'm clear focused all around eu estou focado no que ocorre em volta Most of the time Most of the time Na maioria das vezes I can keep both feet on the ground I can keep both feet on the ground eu posso manter meus pés no chão I can follow the path I can follow the path Eu posso seguir meus instintos I can read the signs I can read the signs Posso ler os sinais Stay right with it Stay right with it Ficar bem com isso when the road unwinds when the road unwinds Quando a estrada se desenrola I can handle whatever I can handle whatever Eu posso lidar finalmente I stumble upon I stumble upon Eu fico normal I don't even notice I don't even notice Nem ao menos percebo she's gone she's gone Que ela se foi Most of the time Most of the time Na maioria das vezes Most of the time Most of the time Na maioria das vezes It's well understood It's well understood é fácil de entender Most of the time Most of the time Na maioria das vezes I wouldn't change it if I could I wouldn't change it if I could Eu não mudaria se fosse possível I can't make it all match up I can't make it all match up Eu posso fazer isso funcionar I can hold my own I can hold my own Posso ficar na minha I can deal with the situation I can deal with the situation Posso lidar com a situação right down to the bone right down to the bone Que cai sobre mim I can survive, I can survive, Eu posso sobreviver and I can endure and I can endure Posso lidar And I don't even think And I don't even think E nem ao menos pensar about her about her nela Most of the time Most of the time Na maioria das vezes Most of the time Most of the time Na maioria das vezes My head is on straight My head is on straight Minha mente fica na linha Most of the time Most of the time Na maioria das vezes I'm strong enough not to hate I'm strong enough not to hate Eu sou forte o bastante para não odiar I don't build up illusion I don't build up illusion Eu não crio ilusões 'till it makes me sick 'till it makes me sick Enquanto isso me deixa doente I ain't afraid of confusion I ain't afraid of confusion Não estou com medo da confusão no matter how thick no matter how thick Não importa o quanto isso me machuque I can smile in the face I can smile in the face Eu posso colocar um sorriso na cara of mankind. of mankind. de um homem gentil Don't even remember Don't even remember Nem ao menos me lembro what her lips felt like on mine what her lips felt like on mine De como eram os lábios dela nos meus Most of the time Most of the time Na maioria das vezes Most of the time Most of the time Na maioria das vezes She ain't even in my mind She ain't even in my mind Ela nem está na minha mente I wouldn't know her if I saw her I wouldn't know her if I saw her Eu nem a reconheceria se a visse She's that far behind She's that far behind Ela está distante Most of the time Most of the time Na maioria das vezes I can't even be sure I can't even be sure Eu nem posso ter certeza If she was ever with me If she was ever with me Se foi ela que esteve sempre comigo Or if I was ever with her Or if I was ever with her Ou eu que estive sempre com ela Most of the time Most of the time Na maioria das vezes I'm halfway content I'm halfway content Eu estou praticamente contentado Most of the time Most of the time Na maioria das vezes I know exactly where it all went I know exactly where it all went Eu sei exatamente onde isso vai terminar I don't cheat on myself I don't cheat on myself Eu não me iludo I don't run and hide I don't run and hide Eu não corro e me escondo hide from the feelings hide from the feelings dos sentimentos that are buried inside that are buried inside que estão queimando por dentro I don't compromise I don't compromise eu não me comprometo and I don't pretend and I don't pretend e não pretendo I don't even care I don't even care eu nem me preocupo if I ever see her again if I ever see her again se a verei novamente Most of the time Most of the time Na maioria das vezes