When they came for Him in the garden, did they know? When they came for Him in the garden, did they know? Quando eles vieram procurá-Lo no jardim, eles sabiam? When they came for Him in the garden, did they know? When they came for Him in the garden, did they know? Quando eles vieram procurá-Lo no jardim, eles sabiam? Did they know He was the Son of God, did they know that He was Lord? Did they know He was the Son of God, did they know that He was Lord? Será que sabiam que Ele era o Filho de Deus, eles sabiam que Ele era Deus? Did they hear when He told Peter, "Peter, put up your sword"? Did they hear when He told Peter, "Peter, put up your sword"? Será que eles ouviram quando Ele disse a Pedro: "Pedro, erga a sua espada"? When they came for Him in the garden, did they know? When they came for Him in the garden, did they know? Quando eles vieram procurá-Lo no jardim, eles sabiam? When they came for Him in the garden, did they know? When they came for Him in the garden, did they know? Quando eles vieram procurá-Lo no jardim, eles sabiam? When He spoke to them in the city, did they hear? When He spoke to them in the city, did they hear? Quando Ele falou com eles na cidade, não ouviram? When He spoke to them in the city, did they hear? When He spoke to them in the city, did they hear? Quando Ele falou com eles na cidade, não ouviram? Nicodemus came at night so he wouldn't be seen by men Nicodemus came at night so he wouldn't be seen by men Nicodemos foi à noite para não ser visto pelos homens Saying, "Master, tell me why a man must be born again." Saying, "Master, tell me why a man must be born again." Dizendo: "Mestre, diga-me por que um homem deve nascer de novo." When He spoke to them in the city, did they hear? When He spoke to them in the city, did they hear? Quando Ele falou com eles na cidade, não ouviram? When He spoke to them in the city, did they hear? When He spoke to them in the city, did they hear? Quando Ele falou com eles na cidade, não ouviram? When He healed the blind and crippled, did they see? When He healed the blind and crippled, did they see? Quando Ele curou os cegos e aleijados, eles viram? When He healed the blind and crippled, did they see? When He healed the blind and crippled, did they see? Quando Ele curou os cegos e aleijados, eles viram? When He said, "Pick up your bed and walk, why must you criticize? When He said, "Pick up your bed and walk, why must you criticize? Quando Ele disse: "Pegue a sua cama e caminhe, por que você critica? Same thing My Father do, I can do likewise." Same thing My Father do, I can do likewise." Mesma coisa do meu Pai, eu posso fazer o mesmo. " When He healed the blind and crippled, did they see? When He healed the blind and crippled, did they see? Quando Ele curou os cegos e aleijados, eles viram? When He healed the blind and crippled, did they see? When He healed the blind and crippled, did they see? Quando Ele curou os cegos e aleijados, eles viram? Did they speak out against Him, did they dare? Did they speak out against Him, did they dare? Eles falaram contra Ele, eles se atreveram? Did they speak out against Him, did they dare? Did they speak out against Him, did they dare? Eles falaram contra Ele, eles se atreveram? The multitude wanted to make Him king, put a crown upon His head The multitude wanted to make Him king, put a crown upon His head A multidão queria fazê-Lo rei, colocar uma coroa sobre a Sua cabeça Why did He slip away to a quiet place instead? Why did He slip away to a quiet place instead? Por que Ele escapou para um lugar quieto no lugar? Did they speak out against Him, did they dare? Did they speak out against Him, did they dare? Eles falaram contra Ele, eles se atreveram? Did they speak out against Him, did they dare? Did they speak out against Him, did they dare? Eles falaram contra Ele, eles se atreveram? When He rose from the dead, did they believe? When He rose from the dead, did they believe? Quando Ele ressuscitou dos mortos, acreditaram? When He rose from the dead, did they believe? When He rose from the dead, did they believe? Quando Ele ressuscitou dos mortos, acreditaram? He said, "All power is given to Me in heaven and on earth." He said, "All power is given to Me in heaven and on earth." Ele disse: "Todo o poder Me é dado no céu e na terra." Did they know right then and there what that power was worth? Did they know right then and there what that power was worth? Será que eles sabiam naquele momento quanto valia aquele poder? When He rose from the dead, did they believe? When He rose from the dead, did they believe? Quando Ele ressuscitou dos mortos, acreditaram? When He rose from the dead, did they believe? When He rose from the dead, did they believe? Quando Ele ressuscitou dos mortos, acreditaram? When He rose from the dead, did they believe? When He rose from the dead, did they believe? Quando Ele ressuscitou dos mortos, acreditaram? When He rose from the dead, did they believe? When He rose from the dead, did they believe? Quando Ele ressuscitou dos mortos, acreditaram? He said, "All power is given to Me in heaven and on earth." He said, "All power is given to Me in heaven and on earth." Ele disse: "Todo o poder Me é dado no céu e na terra." Did they know right then and there what that power was worth? Did they know right then and there what that power was worth? Será que eles sabiam naquele momento quanto valia aquele poder? When He rose from the dead, did they believe? When He rose from the dead, did they believe? Quando Ele ressuscitou dos mortos, acreditaram? When He rose from the dead, did they believe? When He rose from the dead, did they believe? Quando Ele ressuscitou dos mortos, acreditaram?