If you see her, say hello, she might be in Tangier If you see her, say hello, she might be in Tangier Se você a ver, diga-lhe olá Ela pode estar em Tangier She left here last early spring, is livin' there, I hear She left here last early spring, is livin' there, I hear Ela partiu daqui na primavera passada Estava vivendo lá, ouvi Say for me that I'm all right though things get kind of slow Say for me that I'm all right though things get kind of slow Diga por mim que estou bem Embora as coisas vão meio devagar She might think that I've forgotten her, don't tell her it isn't so. She might think that I've forgotten her, don't tell her it isn't so. Ela pode pensar que eu a esqueci Não diga-lhe que isto não aconteceu We had a falling-out, like lovers often will We had a falling-out, like lovers often will Nós tivemos um desentendimento Como amantes geralmente têm And to think of how she left that night, it still brings me a chill And to think of how she left that night, it still brings me a chill E ao pensar como ela se foi aquela noite Ainda me traz um arrepio And though our separation, it pierced me to the heart And though our separation, it pierced me to the heart E embora nossa separação Perfurou meu coração She still lives inside of me, we've never been apart. She still lives inside of me, we've never been apart. Ela ainda vive dentro de mim Nunca ficamos tão longe assim If you get close to her, kiss her once for me If you get close to her, kiss her once for me Se você chegar perto dela Beija-lhe uma vez por mim I always have respected her for busting out and gettin' free I always have respected her for busting out and gettin' free Eu sempre a respeitei Por sair fora e ficando livre Oh, whatever makes her happy, I won't stand in the way Oh, whatever makes her happy, I won't stand in the way Oh, o que deixa-la feliz Não ficarei no caminho Though the bitter taste still lingers on from the night I tried to make her stay. Though the bitter taste still lingers on from the night I tried to make her stay. Embora um gosto amargo ainda permanece Da noite que tentei faze-la ficar I see a lot of people as I make the rounds I see a lot of people as I make the rounds Eu vejo muitas pessoas quando dou minha volta And I hear her name here and there as I go from town to town And I hear her name here and there as I go from town to town E eu ouço seu nome aqui e ali Quando eu vou até a cidade And I've never gotten used to it, I've just learned to turn it off And I've never gotten used to it, I've just learned to turn it off E eu nunca me acostumo com isso Apenas aprendi como desligar Either I'm too sensitive or else I'm gettin' soft. Either I'm too sensitive or else I'm gettin' soft. Ou sou muito sensível ou estou ficando mole Sundown, yellow moon, I replay the past Sundown, yellow moon, I replay the past O sol se põe, lua amarela Eu reensaio o passado I know every scene by heart, they all went by so fast I know every scene by heart, they all went by so fast Conheço cada cena de cor Todas passam tão rápidas If she's passin' back this way, I'm not that hard to find If she's passin' back this way, I'm not that hard to find Se ela passar por esse caminho novamente Não sou tão difícil de se achar Tell her she can look me up if she's got the time. Tell her she can look me up if she's got the time. Diga-lhe que ela pode me procurar Se ela tiver tempo