I can't understand, I can't understand, No puedo entenderlo, She let go of my hand She let go of my hand Ella se soltó de mi mano An' left me here facing the wall. An' left me here facing the wall. Y me dejó aquí, cara a la pared. I'd sure like t' know I'd sure like t' know Me gustaría saber Why she did go, Why she did go, Por qué se fue, But I can't get close t' her at all. But I can't get close t' her at all. Pero ya no puedo acercarme a ella. Though we kissed through the wild blazing nighttime, Though we kissed through the wild blazing nighttime, Aunque nos besamos durante una noche loca y resplandeciente She said she would never forget. She said she would never forget. Me dijo que nunca olvidaría. But now mornin's clear, But now mornin's clear, Pero ahora que está clareando la mañana It's like I ain't here, It's like I ain't here, Es como si yo no estuviera aquí She just acts like we never have met. She just acts like we never have met. Ella hace como si no nos conociésemos. It's all new t' me, It's all new t' me, Todo esto es nuevo para mí, Like some mystery, Like some mystery, Como un misterio It could even be like a myth. It could even be like a myth. Incluso podría ser un mito. Yet it's hard t' think on, Yet it's hard t' think on, Pero es difícil creer That she's the same one That she's the same one Que ella sea la misma persona That last night I was with. That last night I was with. Con la que estuve anoche. From darkness, dreams're deserted, From darkness, dreams're deserted, Los sueños abandonan la oscuridad Am I still dreamin' yet? Am I still dreamin' yet? ¿Estoy aún soñando? I wish she'd unlock I wish she'd unlock Me gustaría que ella soltara Her voice once an' talk, Her voice once an' talk, Su voz al menos una vez y me hablara, 'Stead of acting like we never have met. 'Stead of acting like we never have met. En lugar de hacer como si no nos conociésemos. If she ain't feelin' well, If she ain't feelin' well, Si no se encuentra a gusto, Then why don't she tell Then why don't she tell Entonces ¿por qué no me lo dice 'Stead of turnin' her back t' my face? 'Stead of turnin' her back t' my face? En lugar de volverme la espalda? Without any doubt, Without any doubt, Sin lugar a dudas, She seems too far out She seems too far out Parece estar demasiado lejos For me t' return t' her chase. For me t' return t' her chase. Para intentar conquistarla de nuevo. Though her skirt it swayed as a guitar played, Though her skirt it swayed as a guitar played, Aunque su falda se balanceaba mientras sonaba una guitarra. Her mouth was watery and wet. Her mouth was watery and wet. Su boca estaba húmeda y jugosa But now something has changed But now something has changed Pero ahora algo ha cambiado For she ain't the same, For she ain't the same, Porque ella ya no es la misma, She just acts like we never have met. She just acts like we never have met. Ella hace como si no nos conociésemos. If I didn't have t' guess, If I didn't have t' guess, Si no tuviera que adivinarlo, I'd gladly confess I'd gladly confess Confesaría alegremente T' anything I might've tried. T' anything I might've tried. Todo lo que pude haber intentado. If I was with 'er too long If I was with 'er too long Si estuve con ella demasiado tiempo Or have done something wrong, Or have done something wrong, O hice algo mal, I wish she'd tell me what it is, I'll run an' hide. I wish she'd tell me what it is, I'll run an' hide. Quisiera que me dijera que es, echaré a correr y me esconderé Though the night ran swirling an' whirling, Though the night ran swirling an' whirling, Aunque la noche transcurrió como un torbellino I remember her whispering yet. I remember her whispering yet. Aún la recuerdo susurrando. But evidently she don't But evidently she don't Pero evidentemente ella no se acuerda An' evidently she won't, An' evidently she won't, Y no se acordará, She just acts like we never have met. She just acts like we never have met. Ella hace como si no nos conociésemos. I'm leavin' today, I'm leavin' today, Me marcho hoy I'll be on my way I'll be on my way Seguiré mi camino, Of this I can't say very much. Of this I can't say very much. Sobre esto no puedo decir mucho más. But if you want me to, But if you want me to, Pero si quieres, I can be just like you I can be just like you Puedo ser como tú An' pretend that we never have touched. An' pretend that we never have touched. Y fingir que nunca nos hemos acariciado. An' if anybody asks me, "Is it easy to forget?" An' if anybody asks me, "Is it easy to forget?" Y si alguien me pregunta, «¿Es fácil olvidar?» I'll say, "It's easily done, I'll say, "It's easily done, Diré, «Es fácil de hacer You just pick anyone, You just pick anyone, Solamente tienes que escoger a alguien, An' pretend that you never have met!" An' pretend that you never have met!" Y fingir que no le conoces de nada.»