I live on a street named after a Saint I live on a street named after a Saint Eu moro em uma rua em homenagem a um santo Women in the churches wear powder and paint Women in the churches wear powder and paint As mulheres nas igrejas usam pó e tinta Where the Jews and Catholics and the Muslim all pray Where the Jews and Catholics and the Muslim all pray Onde judeus, católicos e muçulmanos rezam I can tell they're praying from a mile away I can tell they're praying from a mile away Eu posso dizer que eles estão orando a uma milha de distância Goodbye Jimmy Reed, Jimmy Reed indeed Goodbye Jimmy Reed, Jimmy Reed indeed Adeus Jimmy Reed, Jimmy Reed de fato Give me that old time religion, it's just what I need Give me that old time religion, it's just what I need Me dê essa religião antiga, é exatamente o que eu preciso For thine is kingdom, the power, the glory For thine is kingdom, the power, the glory Pois teu é reino, poder, glória Go tell it down the mountain, go tell the real story Go tell it down the mountain, go tell the real story Vá contar a montanha, conte a história real Tell it in that straightforward, puritanical tone Tell it in that straightforward, puritanical tone Diga-o nesse tom puritano e direto In the mystic hours when a person's alone In the mystic hours when a person's alone Nas horas místicas, quando uma pessoa está sozinha Goodbye Jimmy Reed, godspeed Goodbye Jimmy Reed, godspeed Adeus Jimmy Reed, velocidade do deus Thump on the bible, proclaim a creed Thump on the bible, proclaim a creed Bata na Bíblia, proclame um credo You won't amount to much, the people all said You won't amount to much, the people all said Você não será muito, todas as pessoas disseram 'Cause I didn't play guitar behind my head 'Cause I didn't play guitar behind my head Porque eu não toquei violão atrás da minha cabeça Never pandered, never acted proud Never pandered, never acted proud Nunca desperdiçou, nunca agiu orgulhoso Never took of my shoes, throw 'em in the crowd Never took of my shoes, throw 'em in the crowd Nunca tirei meus sapatos, jogue-os na multidão Goodbye Jimmy Reed, goodbye, goodnight Goodbye Jimmy Reed, goodbye, goodnight Adeus Jimmy Reed, adeus, boa noite Put a jewel in your crown and put out the lights Put a jewel in your crown and put out the lights Coloque uma joia em sua coroa e apague as luzes They threw everything at me, everything in the book They threw everything at me, everything in the book Eles jogaram tudo em mim, tudo no livro I had nothing to fight with but a butcher's hook I had nothing to fight with but a butcher's hook Eu não tinha nada com que lutar, a não ser um gancho de açougueiro They had no pity, they never lend a hand They had no pity, they never lend a hand Eles não tinham piedade, eles nunca ajudavam I can't sing a song that I don't understand I can't sing a song that I don't understand Não consigo cantar uma música que não entendo Goodbye Jimmy Reed, goodbye, good luck Goodbye Jimmy Reed, goodbye, good luck Adeus Jimmy Reed, adeus, boa sorte I can't play the record 'cause my needle got stuck I can't play the record 'cause my needle got stuck Não consigo tocar o disco porque minha agulha ficou presa Transparent woman in a transparent dress Transparent woman in a transparent dress Mulher transparente em um vestido transparente Suits you well, I must confess Suits you well, I must confess Combina com você, devo confessar I'll break open your grapes, I'll suck out the juice I'll break open your grapes, I'll suck out the juice Vou abrir suas uvas, vou sugar o suco I need you like my head needs a noose I need you like my head needs a noose Eu preciso de você como minha cabeça precisa de um laço Goodbye Jimmy Reed, goodbye and so long Goodbye Jimmy Reed, goodbye and so long Adeus Jimmy Reed, adeus e por tanto tempo I thought I could resist her but I was so wrong I thought I could resist her but I was so wrong Eu pensei que poderia resistir a ela, mas eu estava tão errado God be with you, brother dear God be with you, brother dear Deus esteja com você, irmão querido If you don't mind me asking what brings you here? If you don't mind me asking what brings you here? Se você não se importa que eu pergunte o que te traz aqui? Oh, nothing much, I'm just looking for the man Oh, nothing much, I'm just looking for the man Ah, nada demais, só estou procurando pelo homem Need to see where he's lying in this lost land Need to see where he's lying in this lost land Precisa ver onde ele está deitado nesta terra perdida Goodbye Jimmy Reed, and everything within ya Goodbye Jimmy Reed, and everything within ya Adeus Jimmy Reed, e tudo dentro de você Can't you hear me calling from down in Virginia? Can't you hear me calling from down in Virginia? Você não pode me ouvir ligando da Virgínia?