Well, if you're travelin' in the north country fair, Well, if you're travelin' in the north country fair, Bem, se você for viajar para a feira do norte do país Where the winds hit heavy on the borderline, Where the winds hit heavy on the borderline, Onde os ventos batem forte na fronteira Remember me to one who lives there. Remember me to one who lives there. Mande lembranças minhas para aquela que mora lá She once was a true love of mine. She once was a true love of mine. Ela já foi um grande amor meu. Well, if you go when the snowflakes storm, Well, if you go when the snowflakes storm, Bem, se você for quando os flocos de neve caem When the rivers freeze and summer ends, When the rivers freeze and summer ends, Quando os rios congelam e o verão acaba Please see if she's wearing a coat so warm, Please see if she's wearing a coat so warm, Por favor veja se ela tem um casaco bem quente To keep her from the howlin' winds. To keep her from the howlin' winds. Para protege-la dos ventos uivantes Please see for me if her hair hangs long, Please see for me if her hair hangs long, Por favor veja se seus cabelos são longos If it rolls and flows all down her breast. If it rolls and flows all down her breast. Se eles rolam e descaem sobre seus seios Please see for me if her hair hangs long, Please see for me if her hair hangs long, Por favor veja para mim se seus cabelos são longos That's the way I remember her best. That's the way I remember her best. É assim que eu melhor me lembro dela I'm a-wonderin' if she remembers me at all. I'm a-wonderin' if she remembers me at all. Fico pensando se ela sequer se lembra de mim Many times I've often prayed Many times I've often prayed Muitas vezes já rezei In the darkness of my night, In the darkness of my night, Nas trevas da noite In the brightness of my day. In the brightness of my day. No brilho do dia So if you're travelin' in the north country fair, So if you're travelin' in the north country fair, Portanto se você for viajar para a feira do norte do país Where the winds hit heavy on the borderline, Where the winds hit heavy on the borderline, Onde os ventos batem forte na fronteira Remember me to one who lives there. Remember me to one who lives there. Mande lembranças minhas para aquela que mora lá She once was a true love of mine. She once was a true love of mine. Ela já foi um grande amor meu