I got this graveyard woman, you know she keeps my kids I got this graveyard woman, you know she keeps my kids Eu tenho essa mulher que vira a noite Você sabe ela cuida do meu guri But my soulful mama, you know she keeps me hid But my soulful mama, you know she keeps me hid Mas minha mãe cheia de sentimentos Você sabe, ela me mantém escondido She's a junkyard angel and she always gives me the bread She's a junkyard angel and she always gives me the bread Ela é um anjo do ferro velho E ela sempre me dá grana Well, if I go down dyin', you know she's bound to put a blanket on my bed Well, if I go down dyin', you know she's bound to put a blanket on my bed Bem, se eu cair morto Você sabe É provável que ela coloque um lençol na minha cama Well, when the pipeline gets broken and I'm lost on the river bridge Well, when the pipeline gets broken and I'm lost on the river bridge Bem, quando o oleoduto é quebrado E eu estou perdido na ponte do rio I'm all cracked up on the highway and in the water's edge I'm all cracked up on the highway and in the water's edge Estou atônito na auto-estrada E a beira d'água And then she comes down the thruway, ready to sew me up with a thread And then she comes down the thruway, ready to sew me up with a thread Ela chega pela passagem Pronta para me costurar com uma linha Well, if I go down dyin', you know she's bound to put a blanket on my bed Well, if I go down dyin', you know she's bound to put a blanket on my bed Bem, se eu cair morto Você sabe É provável que ela coloque um lençol na minha cama Well, she don't make me nervous, she don't talk too much Well, she don't make me nervous, she don't talk too much Bem, ela não me deixa nervoso Ela não fala muito She walks like Bo Diddley and she don't need no crutch She walks like Bo Diddley and she don't need no crutch Ela anda feito Bo Diddley E ela não precisa de nenhuma muleta She keeps this four-ten all loaded with lead She keeps this four-ten all loaded with lead Ela guarda esta espingarda cheia de chumbo Well, if I go down dyin', you know she's bound to put a blanket on my bed Well, if I go down dyin', you know she's bound to put a blanket on my bed Bem, se eu cair morto Você sabe É provável que ela coloque um lençol na minha cama Well, you know I need a steam shovel, mama, to keep away the dead Well, you know I need a steam shovel, mama, to keep away the dead Bem, você sabe Eu preciso de uma matrona tipo escavadora a vapor Para manter longe os mortos I need a dump truck, baby, to unload my head I need a dump truck, baby, to unload my head Eu preciso de uma matrona tipo caminhão de entulho Para descarregar minha cabeça She brings me everything and more, and just like I said She brings me everything and more, and just like I said Ela me traz tudo e mais E como eu disse Well, if I go down dyin', you know she's bound to put a blanket on my bed Well, if I go down dyin', you know she's bound to put a blanket on my bed Bem, se eu cair morto Você sabe É provável que ela coloque um lençol na minha cama