Listen to that Duquesne whistle blowing Listen to that Duquesne whistle blowing Ouça aquele apito de Duquesne Blowing like it's gonna sweep my world away Blowing like it's gonna sweep my world away Apitando como se fosse levar meu mundo para longe I wanna stop at Carmangale and keep on going I wanna stop at Carmangale and keep on going Quero parar em Carmangale e continuar seguindo That Duquesne train gon' rock me night and day That Duquesne train gon' rock me night and day Aquele trem de Duquesne vai me embalar noite e dia Você diz que sou um jogador, você diz que sou um gigolô You say I'm a gambler, you say I'm a pimp You say I'm a gambler, you say I'm a pimp Mas não sou nenhum dos dois But I ain't neither one But I ain't neither one Ouça aquele apito de Duquesne Soando como se estivesse na corrida final Listen to that Duquesne whistle blowing Listen to that Duquesne whistle blowing Sounding like it's on a final run Sounding like it's on a final run Ouça aquele apito de Duquesne Apitando como se ela nunca tivesse apitado antes Listen to that Duquesne whistle blowing Listen to that Duquesne whistle blowing Pequena luz azul piscando, luz vermelha brilhando Blowing like she never blowed before Blowing like she never blowed before Apitando como se estivesse à porta do meu quarto Blue little light blinking, red light glowing Blue little light blinking, red light glowing Você está sorrindo para mim através da cerca Blowing like she's at my chamber door Blowing like she's at my chamber door Assim como você sempre sorriu antes Ouça aquele apito de Duquesne You smiling through the fence at me You smiling through the fence at me Apitando como se ela não fosse mais apitar Just like you always smiled before Just like you always smiled before Você não ouve aquele apito de Duquesne? Listen to that Duquesne whistle blowing Listen to that Duquesne whistle blowing Apitando como se o céu fosse se desintegrar Blowing like she ain't gon' blow no more Blowing like she ain't gon' blow no more Você é a única coisa viva que me faz seguir Você é como uma bomba-relógio no meu coração Can't you hear that Duquesne whistle blowing? Can't you hear that Duquesne whistle blowing? Blowing like the sky's gonna blow apart Blowing like the sky's gonna blow apart Posso ouvir uma voz doce chamando constantemente You're the only thing alive that keeps me going You're the only thing alive that keeps me going Deve ser a mãe do nosso Senhor You're like a time bomb in my heart You're like a time bomb in my heart Ouça aquele apito de Duquesne Apitando como se a minha mulher estivesse a bordo I can hear a sweet voice steadily calling I can hear a sweet voice steadily calling Must be the mother of our lor' Must be the mother of our lor' Ouça aquele apito de Duquesne Apitando como se fosse varrer meu blues para longe Listen to that Duquesne whistle blowing Listen to that Duquesne whistle blowing Você, velho malandro, sei exatamente aonde você vai Blowing like my woman's on board Blowing like my woman's on board Eu mesmo levarei você até lá no raiar do dia Acordo todas as manhãs com aquela mulher na minha cama Listen to that Duquesne whistle blowing Listen to that Duquesne whistle blowing Todos me dizem que ela dominou minha mente Blowing like it's gon' blow my blues away Blowing like it's gon' blow my blues away Ouça aquele apito de Duquesne You old rascal, I know exactly where you're going You old rascal, I know exactly where you're going Apitando como se fosse me matar I'll lead you there myself at the break of day I'll lead you there myself at the break of day Você não ouve aquele apito de Duquesne ? I wake up every morning with that woman in my bed I wake up every morning with that woman in my bed Apitando em alguma outra cidade que não é boa Everybody telling me she's gone to my head Everybody telling me she's gone to my head As luzes na terra da minha dama estão brilhando Pergunto-me se me reconhecerão da próxima vez Listen to that Duquesne whistle blowing Listen to that Duquesne whistle blowing Pergunto-me se aquele velho carvalho ainda está de pé Blowing like it's gon' kill me dead Blowing like it's gon' kill me dead Aquele velho carvalho, no qual costumávamos subir Ouça aquele apito de Duquesne Can't you hear that Duquesne whistle blowing? Can't you hear that Duquesne whistle blowing? Apitando como se ela estivesse soprando na hora certa Blowing through another no good town Blowing through another no good town The lights on my lady's land are glowing The lights on my lady's land are glowing I wonder if they'll know me next time 'round I wonder if they'll know me next time 'round I wonder if that old oak tree's still standing I wonder if that old oak tree's still standing That old oak tree, the one we used to climb That old oak tree, the one we used to climb Listen to that Duquesne whistle blowing Listen to that Duquesne whistle blowing Blowing like she's blowing right on time Blowing like she's blowing right on time