Delia was a gambling girl, gambled all around, Delia was a gambling girl, gambled all around, Delia era una niña de juego, jugaban a su alrededor, Delia was a gambling girl, she laid her money down. Delia was a gambling girl, she laid her money down. Delia era una niña de juego, que puso su dinero abajo. All the friends I ever had are gone. All the friends I ever had are gone. Todos los amigos que he tenido se han ido. Delia's dear ol' mother took a trip out West, Delia's dear ol' mother took a trip out West, Querido ol Delia la madre hizo un viaje en el Oeste, When she returned, little Delia gone to rest. When she returned, little Delia gone to rest. Cuando regresó, poco Delia ido a descansar. All the friends I ever had are gone. All the friends I ever had are gone. Todos los amigos que he tenido se han ido. Delia's daddy weeped, Delia's momma moaned, Delia's daddy weeped, Delia's momma moaned, Delia llorado papá, mamá Delia se quejó, Wouldn't have been so bad if the poor girl died at home. Wouldn't have been so bad if the poor girl died at home. No habría sido tan malo si la pobre muchacha murió en su casa. All the friends I ever had are gone. All the friends I ever had are gone. Todos los amigos que he tenido se han ido. Curtis' looking high, Curtis' looking low, Curtis' looking high, Curtis' looking low, Curtis busca de alta, de Curtis busca bajo, He shot poor Delia down with a cruel forty-four. He shot poor Delia down with a cruel forty-four. Le disparó pobres Delia abajo con una cruel cuarenta y cuatro. All the friends I ever had are gone. All the friends I ever had are gone. Todos los amigos que he tenido se han ido. High up on the housetops, high as I can see, High up on the housetops, high as I can see, En lo alto de los tejados, de hasta donde puedo ver, Looking for them rounders, looking out for me. Looking for them rounders, looking out for me. En busca de ellos ronda, mirando hacia fuera para mí. All the friends I ever had are gone. All the friends I ever had are gone. Todos los amigos que he tenido se han ido. Men in Atlanta, tryin' to pass for white, Men in Atlanta, tryin' to pass for white, Los hombres de Atlanta, tryin 'para pasar por blancos, Delia's in the graveyard, boys, six feet out of sight. Delia's in the graveyard, boys, six feet out of sight. Delia está en el cementerio, los niños, pies y seis fuera de la vista. All the friends I ever had are gone. All the friends I ever had are gone. Todos los amigos que he tenido se han ido. Judge says to Curtis, "What's this noise about?" Judge says to Curtis, "What's this noise about?" El juez le dice a Curtis, "¿Qué es esto ruido?" "All about them rounders, Judge, tryin' to cut me out." "All about them rounders, Judge, tryin' to cut me out." "Todo sobre las boleadoras, el Juez, tryin 'para mí cortado." All the friends I ever had are gone. All the friends I ever had are gone. Todos los amigos que he tenido se han ido. Curtis said to the judge, "What might be my fine?" Curtis said to the judge, "What might be my fine?" Curtis dijo al juez: "¿Cuál podría ser mi multa?" Judge says, "Poor boy, you got ninety-nine." Judge says, "Poor boy, you got ninety-nine." El juez dice: "Pobre chico, tienes noventa y nueve." All the friends I ever had are gone. All the friends I ever had are gone. Todos los amigos que he tenido se han ido. Curtis' in the jail house, drinking from an old tin cup, Curtis' in the jail house, drinking from an old tin cup, Curtis en la casa de la cárcel, bebiendo de una taza de latón antiguo, Delia's in the graveyard, she ain't gettin' up. Delia's in the graveyard, she ain't gettin' up. Delia está en el cementerio, no es gettin 'arriba. All the friends I ever had are gone. All the friends I ever had are gone. Todos los amigos que he tenido se han ido. Delia, oh Delia, how can it be? Delia, oh Delia, how can it be? Delia, oh Delia, ¿cómo puede ser? You loved all them rounders, never did love me. You loved all them rounders, never did love me. Que amaba a todos ellos ronda, no me quería. All the friends I ever had are gone. All the friends I ever had are gone. Todos los amigos que he tenido se han ido. Delia, oh Delia, how can it be? Delia, oh Delia, how can it be? Delia, oh Delia, ¿cómo puede ser? You wanted all them rounders, never had time for me. You wanted all them rounders, never had time for me. Que quería que todos ellos ronda, nunca tenía tiempo para mí. All the friends I ever had are gone. All the friends I ever had are gone. Todos los amigos que he tenido se han ido.