Far between sundown's finish an' midnight's broken toll Far between sundown's finish an' midnight's broken toll Ya tarde, entre el ocaso del atardecer y la llegada de la medianoche We ducked inside the doorway, thunder crashing We ducked inside the doorway, thunder crashing Entramos rápidamente en el pórtico, un trueno estallando As majestic bells of bolts struck shadows in the sounds As majestic bells of bolts struck shadows in the sounds Mientras las majestuosas campanas de los rayos golpeaban sombras en los sonidos Seeming to be the chimes of freedom flashing Seeming to be the chimes of freedom flashing Parecían ser campanadas de libertad flameando Flashing for the warriors whose strength is not to fight Flashing for the warriors whose strength is not to fight Flameando por los guerreros cuya fuerza es para no luchar Flashing for the refugees on the unarmed road of flight Flashing for the refugees on the unarmed road of flight Flameando por los refugiados en el inofensivo camino de la fuga An' for each an' ev'ry underdog soldier in the night An' for each an' ev'ry underdog soldier in the night Y por todos y cada uno de los oprimidos soldados en la noche An' we gazed upon the chimes of freedom flashing. An' we gazed upon the chimes of freedom flashing. Y miramos fijamente el flamear de las campanadas de la libertad In the city's melted furnace, unexpectedly we watched In the city's melted furnace, unexpectedly we watched En el horno de fundición de la ciudad lo vimos inesperadamente With faces hidden while the walls were tightening With faces hidden while the walls were tightening Con las caras ocultas mientras las paredes eran atirantadas As the echo of the wedding bells before the blowin' rain As the echo of the wedding bells before the blowin' rain Mientras el eco de las campanas nupciales antes de la tormenta Dissolved into the bells of the lightning Dissolved into the bells of the lightning Se disolvía en las campanas del relámpago Tolling for the rebel, tolling for the rake Tolling for the rebel, tolling for the rake Tañendo por el rebelde, tañendo por el libertino Tolling for the luckless, the abandoned an' forsaked Tolling for the luckless, the abandoned an' forsaked Tañendo por el desdichado, por el abandonado y desamparado Tolling for the outcast, burnin' constantly at stake Tolling for the outcast, burnin' constantly at stake Tañendo por el marginado, que arde constantemente en la hoguera An' we gazed upon the chimes of freedom flashing. An' we gazed upon the chimes of freedom flashing. Y miramos fijamente el flamear de las campanadas de la libertad Through the mad mystic hammering of the wild ripping hail Through the mad mystic hammering of the wild ripping hail A través del loco martilleo místico del salvaje granizo desgarrador The sky cracked its poems in naked wonder The sky cracked its poems in naked wonder El cielo descifró sus poemas en un puro prodigio That the clinging of the church bells blew far into the breeze That the clinging of the church bells blew far into the breeze Que el sonido de las campanas de la iglesia llevó lejos hacia la brisa Leaving only bells of lightning and its thunder Leaving only bells of lightning and its thunder Dejando solamente campanas de relámpago y su trueno Striking for the gentle, striking for the kind Striking for the gentle, striking for the kind Batiendo por el afable, batiendo por el bondadoso Striking for the guardians and protectors of the mind Striking for the guardians and protectors of the mind Batiendo por los guardianes y protectores de la mente An' the unpawned painter behind beyond his rightful time An' the unpawned painter behind beyond his rightful time Y por el pintor no empeñado oculto más allá de su tiempo legítimo An' we gazed upon the chimes of freedom flashing. An' we gazed upon the chimes of freedom flashing. Y miramos fijamente el flamear de las campanadas de la libertad Through the wild cathedral evening the rain unraveled tales Through the wild cathedral evening the rain unraveled tales A través del salvaje atardecer catedralicio la lluvia descifró cuentos For the disrobed faceless forms of no position For the disrobed faceless forms of no position Para las desnudas formas sin rostro ni posición Tolling for the tongues with no place to bring their thoughts Tolling for the tongues with no place to bring their thoughts Tañendo por las lenguas que no tienen adonde llevar sus pensamientos All down in taken-for-granted situations All down in taken-for-granted situations Atrapadas todas en situaciones dadas-por-supuesto Tolling for the deaf an' blind, tolling for the mute Tolling for the deaf an' blind, tolling for the mute Tañendo por el sordo y ciego, tañendo por el mudo Tolling for the mistreated, mateless mother, the mistitled prostitute Tolling for the mistreated, mateless mother, the mistitled prostitute Tañendo por la maltratada madre soltera y la mal llamada prostituta For the misdemeanor outlaw, chased an' cheated by pursuit For the misdemeanor outlaw, chased an' cheated by pursuit Por el fuera de la ley a causa de un insignificante delito, perseguido y engañado por la persecución An' we gazed upon the chimes of freedom flashing. An' we gazed upon the chimes of freedom flashing. Y miramos fijamente el flamear de las campanadas de la libertad Even though a cloud's white curtain in a far-off corner flashed Even though a cloud's white curtain in a far-off corner flashed Aunque una blanca cortina de nubes flameó en un lejano rincón An' the hypnotic splattered mist was slowly lifting An' the hypnotic splattered mist was slowly lifting Y la hipnótica extendida neblina se levantaba lentamente Electric light still struck like arrows, fired but for the ones Electric light still struck like arrows, fired but for the ones La luz eléctrica aún golpeaba como flechas, todas disparadas salvo las Condemned to drift or else be kept from drifting Condemned to drift or else be kept from drifting Condenadas a ir a la deriva o a no poder ir a la deriva Tolling for the searching ones, on their speechless, seeking trail Tolling for the searching ones, on their speechless, seeking trail Tañendo por los buscadores, en su mudo sendero de búsqueda For the lonesome-hearted lovers with too personal a tale For the lonesome-hearted lovers with too personal a tale Por los amantes de los corazones solitarios con una historia demasiado privada An' for each unharmful, gentle soul misplaced inside a jail An' for each unharmful, gentle soul misplaced inside a jail Y por cada inofensiva y noble alma injustamente encarcelada An' we gazed upon the chimes of freedom flashing. An' we gazed upon the chimes of freedom flashing. Y miramos fijamente el flamear de las campanadas de la libertad Starry-eyed an' laughing as I recall when we were caught Starry-eyed an' laughing as I recall when we were caught Candorosos y sonriendo recuerdo que fuimos capturados Trapped by no track of hours for they hanged suspended Trapped by no track of hours for they hanged suspended Atrapados fuera del tiempo porque éste pendía suspendido As we listened one last time an' we watched with one last look As we listened one last time an' we watched with one last look Mientras escuchábamos por última vez y echábamos una última mirada Spellbound an' swallowed 'til the tolling ended Spellbound an' swallowed 'til the tolling ended Hechizados y absortos hasta que el tañido cesó Tolling for the aching ones whose wounds cannot be nursed Tolling for the aching ones whose wounds cannot be nursed Tañendo por los afligidos cuyas lesiones no pueden curarse For the countless confused, accused, misused, strung-out ones an' worse For the countless confused, accused, misused, strung-out ones an' worse Por los innumerables desorientados, acusados, maltratados aislados y otros con peor suerte aún An' for every hung-up person in the whole wide universe An' for every hung-up person in the whole wide universe Y por cada persona confundida en todo el ancho y vasto universo An' we gazed upon the chimes of freedom flashing. An' we gazed upon the chimes of freedom flashing. Y miramos fijamente el flamear de las campanadas de la libertad