Black rider, black rider, you've been living too hard Black rider, black rider, you've been living too hard Cavaleiro preto, cavaleiro preto, você está vivendo muito duro Been up all night, have to stay on your guard Been up all night, have to stay on your guard Ficou acordado a noite toda, tem que ficar em guarda The path that you're walking, too narrow to walk The path that you're walking, too narrow to walk O caminho que você está andando, muito estreito para andar Every step of the way, another stumbling block Every step of the way, another stumbling block A cada passo do caminho, outra pedra de tropeço The road that you're on, same road that you know The road that you're on, same road that you know A estrada em que você está, a mesma estrada que você conhece Just not the same as it was a minute ago Just not the same as it was a minute ago Apenas não é o mesmo que era um minuto atrás Black rider, black rider, you've seen it all Black rider, black rider, you've seen it all Cavaleiro negro, cavaleiro negro, você já viu tudo You've seen the great world and you've seen the small You've seen the great world and you've seen the small Você viu o grande mundo e o pequeno You fell into the fire and you're eating the flame You fell into the fire and you're eating the flame Você caiu no fogo e você está comendo a chama Better seal up your lips if you wanna stay in the game Better seal up your lips if you wanna stay in the game Melhor selar seus lábios se você quiser ficar no jogo Be reasonable, mister, be honest, be fair Be reasonable, mister, be honest, be fair Seja razoável, senhor, seja honesto, seja justo Let all of your earthly thoughts be a prayer Let all of your earthly thoughts be a prayer Que todos os seus pensamentos terrenos sejam uma oração Black rider, black rider, all dressed in black Black rider, black rider, all dressed in black Cavaleiro preto, cavaleiro preto, todo vestido de preto I'm walking away, you try to make me look back I'm walking away, you try to make me look back Estou indo embora, você tenta me fazer olhar para trás My heart is at rest, I'd like to keep it that way My heart is at rest, I'd like to keep it that way Meu coração está em repouso, eu gostaria de continuar assim I don't wanna fight, at least not today I don't wanna fight, at least not today Não quero brigar, pelo menos hoje não Go home to your wife, stop visiting mine Go home to your wife, stop visiting mine Vá para casa com sua esposa, pare de visitar a minha One of these days I'll forget to be kind One of these days I'll forget to be kind Um dia desses eu vou esquecer de ser gentil Black rider, black rider, tell me when, tell me how Black rider, black rider, tell me when, tell me how Cavaleiro preto, cavaleiro preto, me diga quando, me diga como If there ever was a time, then let it be now If there ever was a time, then let it be now Se alguma vez houve um tempo, que seja agora Let me go through, open the door Let me go through, open the door Deixe-me passar, abra a porta My souls is distressed, my mind is at war My souls is distressed, my mind is at war Minhas almas estão angustiadas, minha mente está em guerra Don't hug me, don't flatter me, don't turn on the charm Don't hug me, don't flatter me, don't turn on the charm Não me abrace, não me lisonjeie, não ligue o charme I'll take a sword and hack off your arm I'll take a sword and hack off your arm Vou pegar uma espada e cortar seu braço Black rider, black rider, hold it right there Black rider, black rider, hold it right there Cavaleiro preto, cavaleiro preto, segure-o ali The size of your cock will get you nowhere The size of your cock will get you nowhere O tamanho do seu pênis não o levará a lugar algum I'll suffer in silence, I'll not make a sound I'll suffer in silence, I'll not make a sound Vou sofrer em silêncio, não vou fazer barulho Maybe I'll take the high moral ground Maybe I'll take the high moral ground Talvez eu assuma o alto nível moral Some enchanted evening I'll sing you a song Some enchanted evening I'll sing you a song Em uma noite encantada eu cantarei uma música para você Black rider, black rider, you've been on the job too long Black rider, black rider, you've been on the job too long Cavaleiro negro, cavaleiro negro, você trabalha há muito tempo